| I was left in the woods, no name in the dark/ all
| Я остался в лесу, без имени в темноте/ все
|
| Alone with the stars and the faces in bark/ a
| Наедине со звездами и лицами в коре/
|
| Child in the brush cloaks moved in the shadows/
| Ребенок в плаще-кисте двигался в тени/
|
| Quiet in the wind, blown smoke from the candles/
| Тихо на ветру, дует дым от свечей/
|
| Raised by wolves under canine rules/ with
| Выращены волками по собачьим правилам / с
|
| Magi for allies my frame size grew/ - 'til
| Волхвы для союзников размер моего кадра вырос / - пока
|
| Five years later after eighty two — I’d bump
| Пять лет спустя после восьмидесяти двух — я наткнулся
|
| 'Paid in Full' on my way to school/ I
| «Полная оплата» по дороге в школу / я
|
| Forgot about the breeze in the trees/ and all of the
| Забыл про ветерок в деревьях/ и все
|
| Animals and insects living underneath/ for
| Животные и насекомые, живущие под
|
| Got about the power of the stream/ and how the water
| Получил информацию о силе потока/ и о том, как вода
|
| Raged over rocks, it was lost like I dream/
| Бушует над камнями, он потерялся, как я мечтаю /
|
| Now I reside in a maze of concrete/ and
| Теперь я живу в лабиринте из бетона/ и
|
| Strayed from the place I was raised upon sheep/
| Сбился с места, где я вырос на овцах /
|
| No longer wild since my time as a child/
| Больше не дикий с тех пор, как я был ребенком /
|
| Time changes all its a sign of the trial/
| Время меняет все это знак испытания /
|
| I wanna run
| я хочу бежать
|
| Back to the woods/ and run back to the trees/
| Назад в лес/ и бегом обратно к деревьям/
|
| Away from the taste of the smog in the streets/
| Вдали от вкуса смога на улицах/
|
| Back to the river with the leaves under feet/ running
| Назад к реке с листьями под ногами/ бегом
|
| Back just as fast as I can to retreat/
| Назад так быстро, как я могу отступить /
|
| I’m
| Я
|
| Tired of the metal and the cold and the grey/ I want to
| Устал от металла, холода и серости/ Я хочу
|
| Lay in the plants in the sun in the day/ and
| Положите растения на солнце днем/ и
|
| Breathe where the air is fresh -/ - far away from
| Дышите там, где свежий воздух -/ - далеко от
|
| Machines/ and the smell of death/- - 'cause I was
| Машины/ и запах смерти/-- потому что я был
|
| Left in the woods never understood why/ found
| Остался в лесу, так и не понял, почему / нашел
|
| Reason in the seasons, trees in the sky / a
| Причина во временах года, деревья в небе / а
|
| Child in the brush, adopted by the wilderness/
| Ребенок в кустах, усыновленный пустыней/
|
| Nurtured by natural, banished from villages/
| Вскормленный природным, изгнанный из деревень/
|
| Raised by wolves — my mother was a jackal/ My brothers were vicious,
| Воспитанный волками — моя мать была шакалом/ Братья мои были злы,
|
| surviving the winters/
| пережить зиму/
|
| No longer wild since my time as a child/
| Больше не дикий с тех пор, как я был ребенком /
|
| Time changes all its a sign of the trial/ | Время меняет все это знак испытания / |