Перевод текста песни 22 mai - Hubert-Félix Thiéfaine

22 mai - Hubert-Félix Thiéfaine
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 22 mai, исполнителя - Hubert-Félix Thiéfaine
Дата выпуска: 31.01.1978
Язык песни: Французский

22 mai

(оригинал)
22 mai 1968
Trois heures de l’après-midi
Le printemps qui refleurit
Fait transpirer le macadam
Sur l’autoroute de l’Ouest
Un séminariste à moto
J’ai bien dit à moto
Roule à toute allure vers un point non défini
Sur le porte-bagages
Le Saint-Esprit qui jusque-là
Était resté bien sagement assis
Se coince soudain l’aile gauche
Dans les rayons de la roue arrière
Ah !
Ah !
Ah !
(3fois)
Le séminariste perd le contrôle de sa motocyclette
Et vient percuter de plein fouet
Un pylône garé en stationnement illicite
Sur le bas-côté de l’autoroute
A ce même moment un Chinois de Hambourg
Déguisé en touriste américain
Au volant d’un cabriolet de vingt-deux chevaux
Immatriculé en Espagne
Se dit qu’il lui faut porter secours à ce séminariste
Mais bientôt cette idée lui paraît ridicule
Étant donné:
Petit a): qu’il ne roule pas sur la même autoroute
Petit b): qu’il n’est pas au courant de cet accident
Et ce fut sans doute l'événement le plus important de ce mois de mai !

Двадцать два

(перевод)
22 мая 1968 г.
Три часа дня
Весна, которая снова цветет
Заставь асфальт потеть
На западном шоссе
Семинарист на мотоцикле
Я сказал на мотоцикле
Катитесь на полной скорости к неопределенной точке
На багажной полке
Святой Дух, который до сих пор
Остался тихо сидеть
Внезапно левое крыло застревает
В спицах заднего колеса
Ах!
Ах!
Ах!
(три раза)
Семинарист теряет контроль над своим мотоциклом
И рушится
Пилон припаркован неправильно
На обочине шоссе
В это же время китаец из Гамбурга
Под видом американского туриста
Вождение кабриолета мощностью двадцать две лошадиные силы
Зарегистрировано в Испании
Говорит себе, что должен помочь этому семинаристу
Но вскоре эта идея кажется ему смешной
Дано:
Маленький а): что он не едет по той же дороге
Малый б): что он не знает об этом происшествии
И это было, пожалуй, самое важное событие мая!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!