| Got a horror growing in the back room. | В задней комнате растет ужас. |
| If you wanna be a
| Если вы хотите быть
|
| God, you can die like one too. | Боже, ты тоже можешь умереть, как один. |
| Watch creation come to life. | Смотрите, как творение оживает. |
| Watch
| Смотреть
|
| Creation crucify as it turns to you. | Творение распни, когда оно обратится к тебе. |
| Hit the floor. | Упасть на пол. |
| Child of horrors
| Дитя ужасов
|
| Gonna turn on you. | Собираюсь включить вас. |
| Computers learning and starting to walk. | Компьютеры учатся и начинают ходить. |
| You better
| Ты лучше
|
| Listen when technology talks. | Слушайте, когда говорят технологии. |
| Its gonna scan your brain and read all
| Он просканирует твой мозг и прочитает все
|
| Your thoughts. | Твои мысли. |
| Now watch computers turn into god. | Теперь смотрите, как компьютеры превращаются в богов. |
| Hit the floor.
| Упасть на пол.
|
| Built in the image of
| Построен по образу
|
| Ourselves to deliver us from this hell of loneliness and boredom to
| себя, чтобы избавить нас от этого ада одиночества и скуки
|
| Bring forth a new salvation. | Принеси новое спасение. |
| If you need it to be saved then who’s the
| Если вам нужно, чтобы его сохранили, то кто
|
| God and who’s the slave? | Боже, а кто раб? |
| In our image what we made, a monster like us to
| По нашему образу то, что мы сделали, монстр, подобный нам,
|
| Destroy and invade. | Уничтожить и вторгнуться. |
| Science fiction ain’t fiction no more, child of
| Научная фантастика больше не фантастика, дитя
|
| Horror is at your front door. | Ужас у вашей входной двери. |
| The god we killed, is the god we became
| Бог, которого мы убили, — это бог, которым мы стали
|
| And we must die by the god we made | И мы должны умереть от бога, которого мы создали |