| While in the form of the ant
| В образе муравья
|
| The goose and the wren
| Гусь и крапивник
|
| Left the shores of Maryland
| Покинул берега Мэриленда
|
| To find better oxygen
| Чтобы найти лучший кислород
|
| While the outcry of twenty men
| В то время как протест двадцати мужчин
|
| Run from the nearby battalion
| Бегите от соседнего батальона
|
| As if we avoid their light
| Как будто мы избегаем их света
|
| That we might make it home tonight
| Что мы можем вернуться домой сегодня вечером
|
| And one old crook
| И один старый мошенник
|
| Carries a very heavy book
| Несет очень тяжелую книгу
|
| Friends would say 'sir
| Друзья сказали бы «сэр
|
| Are you sure some good
| Вы уверены, что хорошо
|
| Could come of your learning?'
| Могло ли это произойти из вашей учености?
|
| And he said 'my girl gave it to me
| И он сказал: «Моя девушка дала мне это
|
| Just before the war
| Незадолго до войны
|
| I’ve never read a book like this before
| Я никогда раньше не читал такой книги
|
| It’s giving me kind of a kind of a binding'
| Это дает мне своего рода привязку'
|
| But if it is love then I’m not quite sure if I should keep it
| Но если это любовь, то я не совсем уверен, стоит ли мне ее хранить
|
| But I’ve heard it’s a part of the whole so I guess I need it
| Но я слышал, что это часть целого, поэтому, думаю, мне это нужно.
|
| But I’ll certainly be sure to stay above the ground
| Но я точно обязательно останусь над землей
|
| Lately beautiful things got a way of bringing me down
| В последнее время красивые вещи меня расстраивают
|
| Here lie one hundred men
| Здесь лежат сто человек
|
| Fighters every one of them
| Бойцы каждый из них
|
| They went into the light and oh no
| Они вышли на свет и о нет
|
| They won’t be home tonight
| Их не будет дома сегодня вечером
|
| And I came upon a kid with a kite
| И я наткнулся на ребенка с воздушным змеем
|
| Despite the storms said he’s going to fly
| Несмотря на бури сказал, что он собирается летать
|
| So I said 'brother
| Так что я сказал 'брат
|
| What would your mother say?'
| Что сказала бы твоя мать?
|
| And he said 'hold your tongue!
| И он сказал: «Придержи язык!
|
| It was a present
| Это был подарок
|
| And god damn I am a man
| И, черт возьми, я мужчина
|
| I ain’t afraid of the rain!'
| Я не боюсь дождя!
|
| But what can a bystander do?
| Но что может сделать сторонний наблюдатель?
|
| No more than watch the spidery lights take a hold of you
| Не больше, чем смотреть, как паучьи огни овладевают вами
|
| But you know I warned you boy
| Но ты знаешь, я предупреждал тебя, мальчик
|
| You know I told you boy
| Ты знаешь, я сказал тебе, мальчик
|
| I’ll hold you back boy
| Я задержу тебя, мальчик
|
| But now I don’t know but
| Но теперь я не знаю, но
|
| Cause in a curious kind of way
| Причина любопытным образом
|
| I want to grow along with you
| Я хочу расти вместе с тобой
|
| And morning did come
| И утро наступило
|
| I was standing struck dumb
| Я стоял онемелый
|
| By the man in the sun
| Человеком на солнце
|
| And the only live one
| И единственный живой
|
| Held a string from his thumb
| Держит струну из большого пальца
|
| That stretched up to the sky
| Это простиралось до неба
|
| Where the heron flew by
| Где пролетела цапля
|
| Singing 'oh me and oh my!'
| Пение «О, я и о, мой!»
|
| And the goose and the wren
| И гусь и крапивник
|
| No I have not seen them
| Нет, я их не видел
|
| But the water looks nice
| Но вода выглядит красиво
|
| So I dare not think twice
| Так что я не смею думать дважды
|
| And I’m sure that they’re fine
| И я уверен, что они в порядке
|
| Very good friends of mine
| Мои очень хорошие друзья
|
| Cause sometimes I can’t tell
| Потому что иногда я не могу сказать
|
| When things are unwell
| Когда дела плохи
|
| By the look of the sea
| По виду моря
|
| Starting straight back at me
| Начиная прямо на меня
|
| And I miss 'em I do
| И я скучаю по ним
|
| But I think it is true
| Но я думаю, что это правда
|
| That when the love go
| Что когда любовь уходит
|
| Its the lovers who show
| Это любовники, которые показывают
|
| Just how lonely they are
| Насколько они одиноки
|
| In a song or a scar
| В песне или шраме
|
| Sincerely your friend
| С уважением ваш друг
|
| Write back to me, wren
| Напиши мне, крапивник
|
| I’ve been thinking too much
| я слишком много думал
|
| Down here in the sand
| Здесь, на песке
|
| The farmer stands and says 'what happened to the land?
| Фермер встает и говорит: «Что случилось с землей?
|
| It used to be fertile. | Раньше он был плодородным. |
| It used to be good, when I was a lad'
| Раньше было хорошо, когда я был парнем'
|
| The farmer calls out to this men says
| Фермер обращается к этому мужчине, говорит
|
| 'It's getting late boys, it’s best you come back in' | «Уже поздно, мальчики, вам лучше вернуться» |