| Pablo Juan, man
| Пабло Хуан, мужчина
|
| Here you go, you know what I’m saying?
| Вот, понимаешь, о чем я?
|
| You know what my first name is, nigga
| Ты знаешь, как меня зовут, ниггер.
|
| MONY POWR RSPT
| МОНИ МОЩНОСТЬ РСПТ
|
| I used to eat the Ramen noodles with the roaches
| Раньше я ел лапшу рамен с тараканами
|
| I’m from the hood, we don’t use holsters
| Я из капюшона, мы не используем кобуры
|
| I trapped out the bando till the eviction notice
| Я поймал бандо до уведомления о выселении
|
| 28, add a seven of baking soda
| 28, добавьте семь раз пищевой соды
|
| Found me a plug, look like Mendoza
| Нашел мне вилку, похож на Мендосу
|
| First car: old school, no motor
| Первая машина: старая школа, без мотора
|
| I bust down the brick in my dime-like boulders
| Я разбиваю кирпич в своих монетоподобных валунах
|
| I get all the white like I’m Head & Shoulders
| Я получаю все белое, как будто я Head & Shoulders
|
| I’m from the hood, nigga, what you thought?
| Я из района, ниггер, что ты думал?
|
| I’m from the hood, nigga, what you thought?
| Я из района, ниггер, что ты думал?
|
| I’m from the hood, nigga, what you thought?
| Я из района, ниггер, что ты думал?
|
| I’m from the hood, nigga, the fuck you thought?
| Я из района, ниггер, ты, блядь, думал?
|
| I’m from the hood, nigga, to the law
| Я из района, ниггер, в закон
|
| I’m from the hood, nigga, get it off
| Я из гетто, ниггер, сними это
|
| I’m from the hood, nigga, can’t be soft
| Я из района, ниггер, не могу быть мягким
|
| I’m from the hood, stepped off in the trap house
| Я из капюшона, ушел в ловушку
|
| I’m from the hood, we all got it on us
| Я из капюшона, мы все получили это на нас
|
| I’m not scared of them bricks and them bales of marijuana
| Я не боюсь этих кирпичей и тюков марихуаны
|
| Made a long way from trapping on the corner, ducking undercover
| Проделал долгий путь от ловушки на углу, ныряя под прикрытием
|
| Now I serve the dopeman, give extras to the junkies and they love us
| Теперь я служу наркоману, даю добавки наркоманам, и они нас любят.
|
| I smell like I came from the gutter
| Я пахну так, как будто я вышел из канавы
|
| I came in this bitch with my brothers
| Я пришел в эту суку со своими братьями
|
| I shoot with the chopper, I stutter
| Я стреляю из чоппера, я заикаюсь
|
| If that’s my nigga, then his mother my mother
| Если это мой ниггер, то его мать моя мать
|
| I’m a motherfucker, I fucked your baby momma
| Я ублюдок, я трахнул твою мамочку
|
| I chop up your body like a puzzle
| Я режу твое тело, как пазл
|
| You a gangsta trapper
| Вы гангста-ловец
|
| I just really know how to hustle
| Я просто действительно знаю, как суетиться
|
| But if a nigga try me, bet I’ma bust him
| Но если ниггер попробует меня, держу пари, я его разорву
|
| MONY POWR RSPT, I put that on my mother
| MONY POWR RSPT, я надел это на свою мать
|
| You say my name on the track, you’re going six feet under
| Вы произносите мое имя на трассе, вы идете на шесть футов ниже
|
| I used to eat the Ramen noodles with the roaches
| Раньше я ел лапшу рамен с тараканами
|
| I’m from the hood, we don’t use holsters
| Я из капюшона, мы не используем кобуры
|
| I trapped out the bando till the eviction notice
| Я поймал бандо до уведомления о выселении
|
| 28, add a seven of baking soda
| 28, добавьте семь раз пищевой соды
|
| Found me a plug, look like Mendoza
| Нашел мне вилку, похож на Мендосу
|
| First car: old school, no motor
| Первая машина: старая школа, без мотора
|
| I bust down the brick in my dime-like boulders
| Я разбиваю кирпич в своих монетоподобных валунах
|
| I get all the white like I’m Head & Shoulders
| Я получаю все белое, как будто я Head & Shoulders
|
| I’m from the hood, nigga, what you thought?
| Я из района, ниггер, что ты думал?
|
| I’m from the hood, nigga, what you thought?
| Я из района, ниггер, что ты думал?
|
| I’m from the hood, nigga, what you thought?
| Я из района, ниггер, что ты думал?
|
| I’m from the hood, nigga, the fuck you thought?
| Я из района, ниггер, ты, блядь, думал?
|
| I’m from the hood, nigga, to the law
| Я из района, ниггер, в закон
|
| I’m from the hood, nigga, get it off
| Я из гетто, ниггер, сними это
|
| I’m from the hood, nigga, can’t be soft
| Я из района, ниггер, не могу быть мягким
|
| I’m from the hood, stepped off in the trap house
| Я из капюшона, ушел в ловушку
|
| Still pull up to the trap house
| Все еще подъезжай к ловушке
|
| Jump out the rental with my strap out
| Выпрыгивай из проката с моим ремнем
|
| I see you through the rearview camera when I back out
| Я вижу тебя через камеру заднего вида, когда я отступаю
|
| Chopper’ll blow a nigga back out
| Чоппер взорвет ниггер обратно
|
| Shoot the dice, a nigga cracked out
| Стреляй в кости, ниггер сломался
|
| Junkies smoking at the crackhouse
| Наркоманы курят в притоне
|
| My nigga locked up got back out
| Мой запертый ниггер вернулся
|
| I go to the club, pull them racks out
| Я иду в клуб, вытаскиваю стойки
|
| Same nigga, I ain’t going nowhere
| Тот же ниггер, я никуда не пойду
|
| Still serving, nigga, I don’t care
| Все еще служу, ниггер, мне все равно
|
| Always strapped, nigga, never bare
| Всегда пристегнутый, ниггер, никогда не голый
|
| Got guerilla, they ready for warfare
| Получил партизан, они готовы к войне
|
| I brought a whole pint just to share
| Я принес целую пинту, чтобы поделиться
|
| Vette in the trap like I’m Ric Flair
| Ветте в ловушке, как будто я Рик Флэр
|
| Trap in the hallway, a brick on the scale
| Ловушка в коридоре, кирпич на весах
|
| We always here, nigga, you never there
| Мы всегда здесь, ниггер, ты никогда там
|
| I used to eat the Ramen noodles with the roaches
| Раньше я ел лапшу рамен с тараканами
|
| I’m from the hood, we don’t use holsters
| Я из капюшона, мы не используем кобуры
|
| I trapped out the bando till the eviction notice
| Я поймал бандо до уведомления о выселении
|
| 28, add a seven of baking soda
| 28, добавьте семь раз пищевой соды
|
| Found me a plug, look like Mendoza
| Нашел мне вилку, похож на Мендосу
|
| First car: old school, no motor
| Первая машина: старая школа, без мотора
|
| I bust down the brick in my dime-like boulders
| Я разбиваю кирпич в своих монетоподобных валунах
|
| I get all the white like I’m Head & Shoulders
| Я получаю все белое, как будто я Head & Shoulders
|
| I’m from the hood, nigga, what you thought?
| Я из района, ниггер, что ты думал?
|
| I’m from the hood, nigga, what you thought?
| Я из района, ниггер, что ты думал?
|
| I’m from the hood, nigga, what you thought?
| Я из района, ниггер, что ты думал?
|
| I’m from the hood, nigga, the fuck you thought?
| Я из района, ниггер, ты, блядь, думал?
|
| I’m from the hood, nigga, to the law
| Я из района, ниггер, в закон
|
| I’m from the hood, nigga, get it off
| Я из гетто, ниггер, сними это
|
| I’m from the hood, nigga, can’t be soft
| Я из района, ниггер, не могу быть мягким
|
| I’m from the hood, stepped off in the trap house | Я из капюшона, ушел в ловушку |