| Don’t you play me to…
| Не играй со мной, чтобы…
|
| Don’t you play me to…
| Не играй со мной, чтобы…
|
| Look
| Смотреть
|
| Don’t you play me to close (back up)
| Не играй со мной, чтобы закрыть (резервное копирование)
|
| Dawg I’m wild tired, you gon' turn me to a wild fire
| Чувак, я дико устал, ты собираешься превратить меня в дикий огонь
|
| You too close, I might just blind side ya
| Ты слишком близко, я могу просто ослепить тебя
|
| So back up or I might just
| Так что резервное копирование или я мог бы просто
|
| Your playing too close, keep your distance from me
| Ты играешь слишком близко, держись от меня подальше.
|
| There’s more flowers under the sun
| Под солнцем больше цветов
|
| Don’t you play me too close
| Не играй со мной слишком близко
|
| Think you missing a piece, I’m telling you I’m not the one
| Думаю, тебе не хватает кусочка, я говорю тебе, что я не тот
|
| Played a couple now no regrets
| Сыграл пару, теперь не жалею
|
| Never been committed less it’s to the check
| Никогда не был совершен, кроме проверки
|
| Celibate as fuck I don’t need the sex
| Целибат, черт возьми, мне не нужен секс
|
| Celibate as fuck why I don’t need the sex
| Целибат, черт возьми, почему мне не нужен секс
|
| Bitch I bury fuck boys they got no respect
| Сука, я похороню, блядь, парней, они не уважают
|
| I ain’t hearing no noise when they try to flex
| Я не слышу шума, когда они пытаются согнуть
|
| Name don’t ring bells, why you close as hell
| Имя не звонит в колокола, почему ты чертовски закрываешься
|
| Give a bitch a little space before I catch a case
| Дайте суке немного места, прежде чем я поймаю дело
|
| Oh my
| О боже
|
| Bird, bird get attached but they won’t fly
| Птица, птица привязывается, но не летает
|
| All the baggage I don’t check it
| Весь багаж я не проверяю
|
| Carry on my
| Продолжай мой
|
| Only Remy I’m up on, I ignore ties
| Я в курсе только Реми, я игнорирую связи
|
| Boy bye, I ain’t fucking witcha
| Мальчик, пока, я не чертовски ведьма
|
| Treat me like one of these hoes
| Относись ко мне как к одной из этих мотыг
|
| You could take one to the dome
| Вы могли бы взять один на купол
|
| I just be reaching my goals
| Я просто достигаю своих целей
|
| Plenty complain kicking the floor
| Многие жалуются, пиная пол
|
| So sick of niggaz with nothing to show
| Так надоели ниггеры, которым нечего показать
|
| Remind these folks
| Напомните этим людям
|
| Don’t you play me to close
| Не играй со мной, чтобы закрыть
|
| (Back up)
| (Резервный)
|
| Dawg I’m wild tired, you gon' turn me to a wild fire
| Чувак, я дико устал, ты собираешься превратить меня в дикий огонь
|
| You too close, I might just blind side ya
| Ты слишком близко, я могу просто ослепить тебя
|
| So back up or I might just
| Так что резервное копирование или я мог бы просто
|
| Your playing too close, keep your distance from me
| Ты играешь слишком близко, держись от меня подальше.
|
| There’s more flowers under the sun
| Под солнцем больше цветов
|
| Don’t you play me too close
| Не играй со мной слишком близко
|
| Think you missing a piece, I’m telling you I’m not the one
| Думаю, тебе не хватает кусочка, я говорю тебе, что я не тот
|
| I just want some silence and some g’s (wooh)
| Я просто хочу немного тишины и немного G (у-у)
|
| Party with the pilots at the beach
| Вечеринка с пилотами на пляже
|
| Diamonds in the islands make you freeze (yea yea)
| Бриллианты на островах заставят вас замерзнуть (да, да)
|
| Try, tryna to squeeze but Honey C
| Попробуй, попробуй сжать, но Honey C
|
| Reading me wrong
| Меня неправильно читают
|
| Pay no dues and pay no fees
| Не платите взносы и не платите сборы
|
| Knew a long, when I dropped them hoes with ease
| Знал давно, когда я с легкостью бросил их мотыги
|
| Had to be strong, they put me on
| Должен был быть сильным, меня надели
|
| They put me on
| Они поставили меня на
|
| Growing up, grown up
| Взрослея, взрослея
|
| Showing up, showed up
| Появился, появился
|
| Fuck a bitch in the fam
| Трахни суку в семье
|
| Hold up load up, went from homeless
| Подожди, загрузись, ушел от бездомного
|
| To the owner, from the owner
| Владельцу, от владельца
|
| To the boss
| Боссу
|
| Buy it no matter the cost
| Купите его любой ценой
|
| Honey supplying the sauce
| Мед, поставляющий соус
|
| Back off, back off
| Отойди, отойди
|
| Don’t you play me to close (back up)
| Не играй со мной, чтобы закрыть (резервное копирование)
|
| Dawg I’m wild tired, you gon' turn me to a wild fire
| Чувак, я дико устал, ты собираешься превратить меня в дикий огонь
|
| You too close, I might just blind side ya
| Ты слишком близко, я могу просто ослепить тебя
|
| So back up or I might just
| Так что резервное копирование или я мог бы просто
|
| Your playing too close, keep your distance from me
| Ты играешь слишком близко, держись от меня подальше.
|
| There’s more flowers under the sun
| Под солнцем больше цветов
|
| Don’t you play me too close
| Не играй со мной слишком близко
|
| Think you missing a piece, I’m telling you I’m not the one | Думаю, тебе не хватает кусочка, я говорю тебе, что я не тот |