
Дата выпуска: 17.10.2019
Язык песни: Английский
Adrift(оригинал) |
Lately, I’ve been contemplating all that’s in my head |
Trying to understand if all these thoughts can make sense |
Feels as if my flaws have pulled me further than I thought |
Lost out in the ocean, far from the shore |
Can you pull me in, |
Back to shore again? |
Compromised by changing tides, the ship has left its course |
Seeking for a distant light to guide us back to port |
Is there any simple way for us to go? |
Tangled up in the motion, swaying back and forth |
Can you pull me in, |
Back to shore again? |
Can you pull me in, |
Back to shore again? |
Can you pull me in, |
Back to shore again? |
Can you pull me in, |
Back to shore again? |
Can you pull me in, |
Back to shore again? |
Can you pull me in, |
Back to shore again? |
Дрейфовать(перевод) |
В последнее время я обдумывал все, что у меня в голове |
Пытаясь понять, могут ли все эти мысли иметь смысл |
Такое ощущение, что мои недостатки затянули меня дальше, чем я думал |
Потерянный в океане, далеко от берега |
Можешь ли ты втянуть меня, |
Снова вернуться на берег? |
Скомпрометированный переменой приливов, корабль сбился с курса |
В поисках далекого света, чтобы направить нас обратно в порт |
Есть ли для нас простой путь? |
Запутался в движении, покачиваясь взад и вперед |
Можешь ли ты втянуть меня, |
Снова вернуться на берег? |
Можешь ли ты втянуть меня, |
Снова вернуться на берег? |
Можешь ли ты втянуть меня, |
Снова вернуться на берег? |
Можешь ли ты втянуть меня, |
Снова вернуться на берег? |
Можешь ли ты втянуть меня, |
Снова вернуться на берег? |
Можешь ли ты втянуть меня, |
Снова вернуться на берег? |