| Reeled in, attached to your bait
| Намотанный, прикрепленный к приманке
|
| Gut me, eat me away
| Выпотроши меня, съешь меня
|
| Everlasting state of decay
| Вечное состояние распада
|
| Hide the memories
| Скрыть воспоминания
|
| Depleted
| Истощен
|
| All emotions deleted
| Все эмоции удалены
|
| Arrogate my life
| Присвоить мою жизнь
|
| Take what i thought was mine
| Возьми то, что я считал своим
|
| The heist of my mind
| Ограбление моего разума
|
| A clean slate, cleared off your plate
| Чистый лист, очищенный от вашей тарелки
|
| Take what you can find
| Возьмите то, что вы можете найти
|
| I’ll be fine
| Я буду в порядке
|
| I’ll be fine
| Я буду в порядке
|
| Insinuate that i was something you tried to prevent
| Намекните, что я был чем-то, что вы пытались предотвратить
|
| Disarticulate this monster
| Разобрать этого монстра
|
| Implement the dawn of my disaster
| Реализовать зарю моей катастрофы
|
| Temptation should’ve been conquered
| Искушение должно было быть побеждено
|
| Only lust was left to exempt as a mistake arises from the cement
| Только похоть была освобождена, поскольку ошибка возникает из цемента
|
| Watch the innocence as it diminishes a distorted reality
| Наблюдайте за невинностью, поскольку она уменьшает искаженную реальность
|
| Assured with fear & portioned infidelity
| Заверенный страхом и порционной неверностью
|
| Left my thoughts so obscure
| Оставил мои мысли такими неясными
|
| With our confined minds
| С нашими ограниченными умами
|
| Unrefined and undefined
| Неочищенный и неопределенный
|
| Could you show me what it’s like to not feel blind? | Не могли бы вы показать мне, что значит не чувствовать себя слепым? |