| The dining room fell silent
| В столовой стало тихо
|
| I can’t believe what I just said
| Я не могу поверить в то, что только что сказал
|
| I just told my dad he’s full of it
| Я только что сказал отцу, что он полон этого
|
| And I watched his face turn red
| И я смотрел, как его лицо покраснело
|
| Well, and I should’ve said, «I'm sorry»
| Ну, и я должен был сказать: «Извини»
|
| But I matched him shout for shout
| Но я сравнялся с ним криком за криком
|
| An' I can still hear that screen door slammin'
| И я все еще слышу, как хлопает сетчатая дверь,
|
| The night I called him out
| В ту ночь, когда я позвал его
|
| And he said, «Son, it’s gonna hurt me, more than it hurts you»
| И он сказал: «Сын, мне будет больно больше, чем тебе»
|
| But somehow I couldn’t help but have my doubts
| Но почему-то я не мог не сомневаться
|
| 'Cause I’d seen my older brothers, crawl back in the house
| Потому что я видел, как мои старшие братья ползли обратно в дом
|
| Each time they called the old man out
| Каждый раз, когда они вызывали старика
|
| Fist to fist and eye to eye
| Кулак к кулаку и глаза в глаза
|
| Standin' toe to toe
| Стоя лицом к лицу
|
| He would’ve let me walk away
| Он позволил бы мне уйти
|
| But I just would not let it go
| Но я просто не позволил бы этому уйти
|
| Years of my frustration
| Годы моего разочарования
|
| Had let me to this night
| Позволил мне этой ночью
|
| Now he’ll pay for all
| Теперь он заплатит за все
|
| The times that he’s been right
| Времена, когда он был прав
|
| And he said, «Son, it’s gonna hurt me, more than it hurts you»
| И он сказал: «Сын, мне будет больно больше, чем тебе»
|
| But somehow I couldn’t help but have my doubts
| Но почему-то я не мог не сомневаться
|
| 'Cause I’d seen my older brothers, crawl back in the house
| Потому что я видел, как мои старшие братья ползли обратно в дом
|
| Each time they called the old man out
| Каждый раз, когда они вызывали старика
|
| It was over in a minute and that’s when I realized
| Все закончилось через минуту, и тогда я понял
|
| The blood came from my mouth and nose
| Кровь шла изо рта и носа
|
| But the tears came from his eyes
| Но слезы выступили из его глаз
|
| And in memory of that fateful night
| И в память о той роковой ночи
|
| I know the greatest pain was his
| Я знаю, что самая большая боль была его
|
| And I just pray some day I’m half the man he is
| И я просто молюсь, чтобы однажды я стал наполовину таким, как он.
|
| And he said, «Son, it’s gonna hurt me, more than it hurts you»
| И он сказал: «Сын, мне будет больно больше, чем тебе»
|
| But somehow I couldn’t help but have my doubts
| Но почему-то я не мог не сомневаться
|
| 'Cause I’d seen my older brothers, crawl back in the house
| Потому что я видел, как мои старшие братья ползли обратно в дом
|
| Each time they called the old man out
| Каждый раз, когда они вызывали старика
|
| Just like my older brothers, I crawled back in the house
| Как и мои старшие братья, я заполз обратно в дом
|
| The night I called the old man out | В ту ночь, когда я вызвал старика |