| Oh how high would I climb mountains
| О, как высоко я взобрался бы на горы
|
| If the mountains were where You hide
| Если бы горы были там, где ты прячешься
|
| Oh how far I’d scale the valleys
| О, как далеко я бы забрался в долины
|
| If You graced the other side
| Если вы украсили другую сторону
|
| How long have I chased rivers
| Как долго я преследовал реки
|
| From lowly seas to where they rise
| От низких морей до где они поднимаются
|
| Against the rush of grace descending
| Против порыва нисходящей благодати
|
| From the source of its supply
| От источника его поставки
|
| 'Cause in the highlands and the heartache
| Потому что в горной местности и боли в сердце
|
| You’re neither m ore or less inclined
| Вы ни более, ни менее склонны
|
| I would search and stop at nothing
| Я бы искал и не останавливался ни перед чем
|
| You’re just not that hard to find
| Тебя не так сложно найти
|
| Oh I will praise You on the mountain
| О, я буду славить Тебя на горе
|
| And I will praise You when the mountain’s in my way
| И я буду славить Тебя, когда гора будет на моем пути
|
| You’re the summit where my feet are
| Ты вершина, где мои ноги
|
| So I will praise You in the valleys all the same
| Так что я буду славить Тебя в долинах все равно
|
| No less God within the shadows
| Не меньше Бога в тени
|
| No less faithful when the night leads me as tray
| Не менее верен, когда ночь ведет меня как поднос
|
| ('Cause) You’re the heaven where my heart is
| (Потому что) Ты рай, где мое сердце
|
| In the highlands and the heartache all the same
| В горах и душевная боль все равно
|
| Oh how far beneath Your glory
| О, как далеко ниже Твоей славы
|
| Does Your kindness extend the path
| Твоя доброта продлевает путь
|
| From where Your feet rest on the sunrise
| Откуда Твои ноги отдыхают на восходе солнца
|
| To where You s weep the sinner’s past
| Туда, где Ты оплакиваешь прошлое грешника
|
| And oh ho w fast would You come running
| И о, как бы ты быстро прибежал
|
| If just to shadow me through the night
| Если просто затенить меня в ночи
|
| Trace my steps through all my failure
| Проследи мои шаги через все мои неудачи
|
| And walk me out the other side
| И выведи меня с другой стороны
|
| For who could dare ascend that mountain
| Ибо кто осмелится подняться на эту гору
|
| That valleyed hill called Calvary
| Этот долинный холм под названием Голгофа
|
| But for the one I call Good Shepherd
| Но для того, кого я называю Добрым Пастырем
|
| Who like a lamb was slain for me
| Который, как агнец, был заколот за меня
|
| Oh I will praise You on the mountain
| О, я буду славить Тебя на горе
|
| And I will praise You when the mountain’s in my way
| И я буду славить Тебя, когда гора будет на моем пути
|
| You’re the summit where my feet are
| Ты вершина, где мои ноги
|
| So I will praise You in the valleys all the same
| Так что я буду славить Тебя в долинах все равно
|
| No less God within the shadows
| Не меньше Бога в тени
|
| No less faithful when the night leads me as tray
| Не менее верен, когда ночь ведет меня как поднос
|
| ('Cause) You’re the heaven where my heart is
| (Потому что) Ты рай, где мое сердце
|
| In the highlands and the heartache all the same
| В горах и душевная боль все равно
|
| Whatever I walk through wherever I am
| Через что бы я ни прошел, где бы я ни был
|
| Your name can move mountains wherever I stand
| Ваше имя может свернуть горы, где бы я ни стоял
|
| And if ever I walk through the valley of death
| И если когда-нибудь я пройду через долину смерти
|
| I’ll sing through the shadows my song of as cent
| Я буду петь сквозь тени свою песню восхождения
|
| From the gravest of all valleys
| Из самой могильной из всех долин
|
| Come the pastures we call grace
| Приходите на пастбища, которые мы называем благодатью
|
| A mighty river flowing upwards
| Могучая река, текущая вверх
|
| From a deep but empty grave
| Из глубокой, но пустой могилы
|
| Oh I will praise You on the mountain
| О, я буду славить Тебя на горе
|
| (And) I will praise You when the mountain’s in my way
| (И) я буду славить Тебя, когда гора будет на моем пути
|
| You’re the summit where my feet are
| Ты вершина, где мои ноги
|
| So I will praise You in the valleys all the same
| Так что я буду славить Тебя в долинах все равно
|
| No less God within the shadows
| Не меньше Бога в тени
|
| No less faithful when the night leads me as tray
| Не менее верен, когда ночь ведет меня как поднос
|
| ('Cause) You’re the heaven where my heart is
| (Потому что) Ты рай, где мое сердце
|
| In the highlands and the heartache all the same
| В горах и душевная боль все равно
|
| You’re the heaven where my heart is
| Ты небо, где мое сердце
|
| In the highlands and the heartache all the same | В горах и душевная боль все равно |