| What have I got feelings for
| К чему я испытываю чувства?
|
| If I can’t share what I feel
| Если я не могу поделиться своими чувствами
|
| With the people that I care
| С людьми, которые мне небезразличны
|
| The most about?
| Самое о?
|
| What is the point of being alone
| Какой смысл быть одному
|
| If I can’t come home
| Если я не могу вернуться домой
|
| At the end of the day
| В конце дня
|
| Back into your arms?
| Вернуться в твои объятия?
|
| A kind of suffering
| Своего рода страдание
|
| So deliciously sweet
| Так восхитительно сладко
|
| Why don’t you stop to be a son
| Почему бы тебе не перестать быть сыном
|
| And try to become a person
| И попробуй стать человеком
|
| In front of the freak show of your fears?
| Перед шоу уродов ваших страхов?
|
| Why do I spend my time singing
| Почему я трачу свое время на пение
|
| If my songs can’t get to you
| Если мои песни не могут достучаться до тебя
|
| And my voice will never get under your skin?
| И мой голос никогда не заденет тебя?
|
| What is the sense in growing old
| Какой смысл стареть
|
| If my years are quickly passing through my fingers
| Если мои годы быстро проходят сквозь пальцы
|
| Before I’ve even grown up?
| Еще до того, как я вырос?
|
| A kind of suffering
| Своего рода страдание
|
| So deliciously sweet
| Так восхитительно сладко
|
| I’m alone tonight, standing in the rain
| Сегодня я один, стою под дождем
|
| Hoping it can wash my soul deep within
| Надеясь, что это может омывать мою душу глубоко внутри
|
| I’m alone tonight, standing in the rain
| Сегодня я один, стою под дождем
|
| Hoping it can wash my soul deep within
| Надеясь, что это может омывать мою душу глубоко внутри
|
| Inside of me
| Внутри меня
|
| Let the night melt into morning
| Пусть ночь растворится в утре
|
| Brought on by the heaviness of your eyelids
| Вызвано тяжестью ваших век
|
| And the softness of your breath
| И мягкость твоего дыхания
|
| Let a perfect moment of simple existence
| Пусть идеальный момент простого существования
|
| Be brought by the tenderness of your smile
| Быть вдохновленной нежностью твоей улыбки
|
| And the depth of your sight
| И глубина твоего взгляда
|
| I’m alone tonight… | Я один сегодня вечером… |