Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Here's To Life, исполнителя - Bandits of the Acoustic Revolution.
Дата выпуска: 06.04.2003
Язык песни: Английский
Here's To Life(оригинал) |
How did Camus really die that night? |
Were they right? |
When he died was it |
really his time, or was it suicide? |
And Holden Caulfield is a friend of mine. |
We go drinking from time to time, |
and I find it gets harder every time. |
Three went down (But only two of them come up again) |
The minimal is criminal but less is a sin |
Though three went down (But only two of them come up again) |
I’m not going to play if there ain’t no way I’ll win |
Hemingway never seemed to mind the banality of a normal life, |
and I find it gets harder every time. |
So he aimed the shotgun into the blue, placed his face in between the two, |
and sighed: Here’s to Life! |
Three went down (But only two of them come up again) |
The minimal is criminal but less is a sin |
Though three went down (But only two of them come up again) |
I’m not going to play if there ain’t no way I’ll win |
Hey there Salinger, what did you do? |
Just when the world was looking to you to |
write anything that meant anything, you told us you were through. |
And it’s been years since you passed away, but I see no plaque, |
and I see no grave and I can’t help believing that you wanted it that way. |
And Vincent Van Gogh, why do you weep? |
You were on your way to heaven but the |
road was steep. |
And who was there to break your fall? |
We’re guilty, one and all. |
And I don’t know much, but I do know this: with a golden heart comes a rebel |
fist and every single soldier wasn’t fired, some have quit. |
And it makes me sick when I think of it: all my heroes could not live with this |
and I hope you rest in peace because with us you never did. |
And K.D. |
C, you were much too young and you changed my life but I draw the line at |
suicide, so here’s to life! |
Выпьем За Жизнь(перевод) |
Как на самом деле Камю умер в ту ночь? |
Были ли они правы? |
Когда он умер |
действительно его время, или это было самоубийство? |
А Холден Колфилд — мой друг. |
Мы выпиваем время от времени, |
и мне становится все труднее с каждым разом. |
Трое упали (Но только двое из них поднялись снова) |
Минимум преступен, но меньше - грех |
Хотя трое упали (Но только двое из них поднялись снова) |
Я не буду играть, если я не выиграю |
Хемингуэй, казалось, никогда не обращал внимания на банальность нормальной жизни, |
и мне становится все труднее с каждым разом. |
Поэтому он направил дробовик в синеву, поместил свое лицо между ними, |
и вздохнул: За жизнь! |
Трое упали (Но только двое из них поднялись снова) |
Минимум преступен, но меньше - грех |
Хотя трое упали (Но только двое из них поднялись снова) |
Я не буду играть, если я не выиграю |
Эй, Сэлинджер, что ты сделал? |
Как раз тогда, когда мир смотрел на вас, чтобы |
напишите что-нибудь, что что-нибудь значит, вы сказали нам , что с вами покончено. |
И прошли годы с тех пор, как ты ушел из жизни, но я не вижу налета, |
и я не вижу могилы и не могу не поверить, что ты так хотел. |
А Винсент Ван Гог, почему ты плачешь? |
Ты был на пути к небесам, но |
дорога была крутой. |
И кто был там, чтобы остановить ваше падение? |
Мы виноваты, все до единого. |
И я многого не знаю, но знаю одно: с золотым сердцем приходит бунтарь |
кулак, и ни один солдат не был уволен, некоторые уволились. |
И меня тошнит, когда я думаю об этом: все мои герои не могли жить с этим |
и я надеюсь, что ты покоишься с миром, потому что с нами ты никогда этого не делал. |
И К.Д. |
C, ты был слишком молод, и ты изменил мою жизнь, но я провожу черту на |
самоубийство, так что за жизнь! |