Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Scourge and Devour , исполнителя -Дата выпуска: 12.04.2013
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Scourge and Devour , исполнителя -Scourge and Devour(оригинал) |
| Looming threat from the skies |
| Our selfish ways have brought forth |
| What we’ve been told, only lies |
| Letting nature take its course |
| Bury the weak, and you’ll find yourself dead |
| Life is only for sinners |
| The Tim for sympathy, has come |
| To an end |
| Scourge and devour |
| Beg for you pitiful life |
| Scourge and devour |
| Now its time — Prepare to die |
| The hour of wolves has arrived, we’ve taken all that’s left |
| New world (s) orders time to rise, turns out were better off dead |
| Overwhelming an ostracized |
| My reign of Earth does not end |
| Slaves, to the unknown |
| Blind, as we rush |
| To enslavement |
| Now it’s time for the reign of terror, to resist their fate no one dare’s |
| Taking world destined as theirs, killing (the) innocent without a care |
| Natural selection to a new extreme, countless warnings remain unseen |
| Eradication of the human disease, turns out were better off dead |
| Time has passed all has turned to ash |
| Terrorized, eternal death |
| For those alive, it will end soon |
| This world will be in ruin |
| The hour of wolves has arrived, we’ve taken all that’s left |
| To the few who still survive, we are watching |
| You will burn again |
| Spreading violence across the land |
| Now your death is in our hands |
| We return to slaughter you all |
| Existence of life will fall |
| (перевод) |
| Надвигающаяся угроза с неба |
| Наши эгоистичные пути породили |
| То, что нам сказали, только ложь |
| Позволить природе идти своим чередом |
| Похороните слабых, и вы окажетесь мертвым |
| Жизнь только для грешников |
| Тим для сочувствия, пришел |
| К концу |
| Бить и пожирать |
| Умоляю тебя, жалкая жизнь |
| Бить и пожирать |
| Теперь пришло время — приготовьтесь к смерти |
| Пришел час волков, мы забрали все, что осталось |
| Новый мир (ы) приказывает время подняться, оказывается, лучше умереть |
| Подавляя подвергаемого остракизму |
| Мое царствование на Земле не заканчивается |
| Рабы в неизвестность |
| Слепой, когда мы спешим |
| в рабство |
| Теперь настало время террора, противостоять их судьбе никто не посмеет |
| Принимая мир, предназначенный им, убивая невиновных без забот |
| Естественный отбор до новой крайности, бесчисленные предупреждения остаются незамеченными |
| Искоренение человеческой болезни, оказывается, лучше умереть |
| Прошло время, все превратилось в пепел |
| Терроризм, вечная смерть |
| Для тех, кто жив, это скоро закончится |
| Этот мир будет в руинах |
| Пришел час волков, мы забрали все, что осталось |
| За теми немногими, кто еще выжил, мы наблюдаем |
| Ты снова сгоришь |
| Распространение насилия по земле |
| Теперь твоя смерть в наших руках |
| Мы возвращаемся, чтобы убить вас всех |
| Существование жизни упадет |