| I’m sitting here thinking what we said last night
| Я сижу здесь, думая о том, что мы сказали прошлой ночью
|
| Talking 'bout the life we used to know.
| Говоря о жизни, которую мы знали.
|
| Got to thinking how the year’s gone by How I insisted there wa so much time.
| Пришлось думать, как прошел год, как я настаивал на том, чтобы было так много времени.
|
| So I got to feeling low
| Так что я должен чувствовать себя подавленным
|
| And I decide to make a telephone call.
| И я решаю позвонить.
|
| Have you heard the new: John Lennon’s dead
| Вы слышали новость: Джон Леннон мертв?
|
| For nothing — but John Blast
| Ни за что — но Джон Бласт
|
| it’s crazy
| это безумие
|
| hey.
| Привет.
|
| Suddenly I realized that I’m destined for angry times.
| Внезапно я понял, что мне уготованы злые времена.
|
| Suddenly
| Вдруг
|
| wow
| Вот это да
|
| you know it’s crystalized
| Вы знаете, что это кристаллизовано
|
| I got to make it in these angry times
| Я должен сделать это в эти сердитые времена
|
| angry times.
| гневные времена.
|
| I’m just sitting here thinking what we said last night
| Я просто сижу здесь, думая о том, что мы сказали прошлой ночью
|
| We talked 'bout the life we used to know
| Мы говорили о жизни, которую мы знали
|
| We got to thinking how the year’s gone by We kept insisting there was so much time.
| Мы стали думать, как пролетел год. Мы продолжали настаивать на том, что было так много времени.
|
| Well
| Хорошо
|
| I’ve had my share of ups and downs
| У меня была своя доля взлетов и падений
|
| You try to make it in this insane town
| Вы пытаетесь сделать это в этом безумном городе
|
| I’ve been battered
| я был избит
|
| beaten
| избитый
|
| slowly burned
| медленно горел
|
| You know: They didn’t leave one stone unturned.
| Вы знаете: они не оставили камня на камне.
|
| Suddenly I realized that I’m destined for angry times.. ..
| Внезапно я понял, что мне уготованы злые времена.. ..
|
| I got to make it
| Я должен сделать это
|
| I’m gonna make it I got to make it Angry times
| Я собираюсь сделать это, я должен сделать это, злые времена
|
| angry
| сердитый
|
| angry times.
| гневные времена.
|
| I’m still sitting here thinking what we said last night | Я все еще сижу здесь, думая о том, что мы сказали прошлой ночью |
| Talking 'bout the life we used to know
| Говоря о жизни, которую мы знали
|
| I got to thinking how the year’s gone by I kept insisting there wa so much time.
| Я стал думать, как пролетел год, я продолжал настаивать на том, что прошло так много времени.
|
| Suddenly I realized that I’m destined for angry times.. ..
| Внезапно я понял, что мне уготованы злые времена.. ..
|
| I’m gonna make it
| я сделаю это
|
| I’m gonna make it
| я сделаю это
|
| I’m gonna make it Angry times
| Я собираюсь сделать это Angry Times
|
| angry
| сердитый
|
| angry times. | гневные времена. |