| Wir wollen niemals auseinander gehen,
| Мы никогда не хотим расставаться
|
| Wir wollen immer zueinander stehn.
| Мы всегда хотим стоять друг за друга.
|
| Mag auf der groen Welt auch noch so viel geschehn,
| Что бы ни случилось в большом мире,
|
| Wir wollen niemals auseinandergehn.
| Мы никогда не хотим расставаться.
|
| Unsre Welt bleibt so schn,
| Наш мир остается таким красивым
|
| Wir wollen niemals auseinandergehn.
| Мы никогда не хотим расставаться.
|
| Sieht man die Menschen sich sehnen
| Вы видите, что люди жаждут
|
| Und sieht ihren Schmerz, ihr Trnen,
| И видит ее боль, ее слезы,
|
| Dann fragt man sich immer nur: Mu das so sein?
| Тогда ты всегда спрашиваешь себя: так ли это должно быть?
|
| Immer nur scheiden und weinen
| Всегда расставаться и плакать
|
| Und immer nur warten und leiden,
| И всегда просто ждать и страдать
|
| Und hier so wie dort ist jeder allein.
| И здесь, как и там, все одиноки.
|
| Schenkt euch immer nur Liebe,
| всегда дарить тебе любовь,
|
| Schenkt euch immer Vertrauen,
| Всегда доверяй
|
| Nichts ist so schn wie die Worte,
| Нет ничего прекраснее слов
|
| Die ewigen Worte: «Mein Herz ist nur dein!»
| Вечные слова: «Мое сердце только твое!»
|
| Wir wollen niemals auseinander gehen,
| Мы никогда не хотим расставаться
|
| Wir wollen immer zueinander stehn.
| Мы всегда хотим стоять друг за друга.
|
| Mag auf der groen Welt auch noch so viel geschehn,
| Что бы ни случилось в большом мире,
|
| Wir wollen niemals auseinandergehn.
| Мы никогда не хотим расставаться.
|
| Unsre Welt bleibt so schn,
| Наш мир остается таким красивым
|
| Wir wollen niemals auseinandergehn. | Мы никогда не хотим расставаться. |