
Дата выпуска: 31.05.2008
Язык песни: Английский
Joan(оригинал) | Жанна(перевод на русский) |
I am as God made me, I have no desire, | Я такова, какой меня создал Бог. Я не желаю |
For a mouth at my breast or a pot on the fire, | Ни дитя, чтобы кормить его грудью, ни очага, чтобы готовить пищу. |
I heed the higher voices; I go where I'm sent, | Я слышу голоса свыше, я иду туда, куда мне укажут, |
To mow down the men who refuse to repent, | Чтобы сразить мужей, которые отказываются покаяться. |
I'm a scythe, in a field full of briars. | Я — коса, что пожнет поле, поросшее терниями. |
- | - |
And they won't call me Mother, or Sister, or Wife, | И никто не назовет меня Матерью, Сестрой или Женой, |
They will know me or not by the strength of my life, | Меня будут знать по моей силе или же не узнают вовсе, |
I will burn with a light of my own. | Я буду нести мой собственный свет. |
They'll know me as Joan. | Меня будут знать под именем Жанна. |
They'll know me as Joan. | Меня будут знать под именем Жанна. |
- | - |
The courage of Catherine, the flames of the forge, | Я помню об отваге Святой Катерины, об огне кузницы, |
Sword of Saint Michael, the blood of Saint George, | О мече архангела Михаила и о крови Святого Георгия. |
I take what I'm given, I follow my truth, | Я принимаю то, что даровано мне, я следую за истиной, |
I gladly abandon the bloom of my youth, | Я с радостью отказываюсь от сияния юности. |
I'm the lashing, that falls from the scourge. | Я — бич, что несет наказание. |
- | - |
And they won't call me Mother, or Sister, or Wife, | И никто не назовет меня Матерью, Сестрой или Женой, |
They will know me or not by the strength of my life, | Меня будут знать по моей силе или же не узнают вовсе, |
I will burn with a light of my own. | Я буду нести мой собственный свет. |
They'll know me as Joan. | Меня будут знать под именем Жанна. |
They'll know me as Joan. | Меня будут знать под именем Жанна. |
- | - |
I fight where God tells me, I never ask why, | Я сражаюсь там, где указывает Господь, и не спрашиваю зачем. |
I've bloodied the Devil, with steel from on high, | Оружием, выкованным в небесных высях, я ранила Дьявола. |
I kill without consequence, heed no Man's law. | Я убиваю и не несу ответственности, закон человеческий не властен надо мной. |
I sift out the righteous like grain from the straw. | Я отделяю праведников от грешников как зерна от плевел. |
I am Judgment, and Heaven is nigh. | Я — Судья, и близится райское царство. |
- | - |
[4x:] | [4x:] |
And they won't call me Mother, or Sister, or Wife, | И никто не назовет меня Матерью, Сестрой или Женой, |
They will know me or not by the strength of my life, | Меня будут знать по моей силе или же не узнают вовсе, |
I will burn with a light of my own. | Я буду нести мой собственный свет. |
They'll know me as Joan. | Меня будут знать под именем Жанна. |
- | - |
They won't call me Mother, or Sister, or Wife, | И никто не назовет меня Матерью, Сестрой или Женой, |
They will know me or not by the strength of my life, | Меня будут знать по моей силе или же не узнают вовсе, |
I will burn with a light of my own. | Я буду нести мой собственный свет. |
They'll know me as Joan. | Меня будут знать под именем Жанна. |
They'll know me as Joan. | Меня будут знать под именем Жанна. |
Joan(оригинал) |
I am as God made me, I have no desire, |
For a mouth at my breast or a pot on the fire, |
I heed the higher voices; |
I go where I’m sent, |
To mow down the men who refuse to repent, |
I’m a scythe, in a field full of briars. |
And they won’t call me Mother, or Sister, or Wife, |
They will know me or not by the strength of my life, |
I will burn with a light of my own. |
They’ll know me as Joan. |
They’ll know me as Joan. |
The courage of Catherine, the flames of the forge, |
Sword of Saint Michael, the blood of Saint George, |
I take what I’m given, I follow my truth, |
I gladly abandon the bloom of my youth, |
I’m the lashing, that falls from the scourge. |
And they won’t call me Mother, or Sister, or Wife, |
They will know me or not by the strength of my life, |
I will burn with a light of my own. |
They’ll know me as Joan. |
They’ll know me as Joan. |
I fight where God tells me, I never ask why, |
I’ve bloodied the Devil, with steel from on high, |
I kill without consequence, heed no Man’s law. |
I sift out the righteous like grain from the straw. |
I am Judgment, and Heaven is nigh. |
And they won’t call me Mother, or Sister, or Wife, |
They will know me or not by the strength of my life, |
I will burn with a light of my own. |
They’ll know me as Joan. |
They won’t call me Mother, or Sister, or Wife, |
They will know me or not by the strength of my life, |
I will burn with a light of my own. |
They’ll know me as Joan. |
No they won’t call me Mother, or Sister, or Wife, |
They will know me or not by the strength of my life, |
I will burn with a light of my own. |
They’ll know me as Joan. |
No they won’t call me Mother, or Sister, or Wife, |
They will know me or not by the strength of my life, |
I will burn with a light of my own. |
They’ll know me as Joan. |
They won’t call me Mother, or Sister, or Wife, |
They will know me or not by the strength of my life, |
I will burn with a light of my own. |
They’ll know me as Joan. |
They’ll know me as Joan. |
Джоан(перевод) |
Я такой, каким меня создал Бог, у меня нет желаний, |
За рот на моей груди или горшок на огне, |
я прислушиваюсь к более высоким голосам; |
Я иду туда, куда меня посылают, |
Чтобы косить мужчин, которые отказываются покаяться, |
Я коса в поле, полном шиповника. |
И ни Матерью, ни Сестрой, ни Женой меня не назовут, |
Узнают меня или нет по силе моей жизни, |
Я буду гореть своим собственным светом. |
Они будут знать меня как Джоан. |
Они будут знать меня как Джоан. |
Мужество Екатерины, пламя кузницы, |
Меч Святого Михаила, кровь Святого Георгия, |
Я беру то, что мне дают, я следую своей правде, |
Я с радостью отказываюсь от цветения моей юности, |
Я бич, что падает от бича. |
И ни Матерью, ни Сестрой, ни Женой меня не назовут, |
Узнают меня или нет по силе моей жизни, |
Я буду гореть своим собственным светом. |
Они будут знать меня как Джоан. |
Они будут знать меня как Джоан. |
Я сражаюсь там, где Бог говорит мне, я никогда не спрашиваю, почему, |
Я окровавил Дьявола сталью с высоты, |
Я убиваю без последствий, не обращая внимания на человеческий закон. |
Я отсеиваю праведных, как зерна от соломы. |
Я Суд, и Небеса близки. |
И ни Матерью, ни Сестрой, ни Женой меня не назовут, |
Узнают меня или нет по силе моей жизни, |
Я буду гореть своим собственным светом. |
Они будут знать меня как Джоан. |
Не назовут меня ни Матерью, ни Сестрой, ни Женой, |
Узнают меня или нет по силе моей жизни, |
Я буду гореть своим собственным светом. |
Они будут знать меня как Джоан. |
Нет, они не будут называть меня ни Матерью, ни Сестрой, ни Женой, |
Узнают меня или нет по силе моей жизни, |
Я буду гореть своим собственным светом. |
Они будут знать меня как Джоан. |
Нет, они не будут называть меня ни Матерью, ни Сестрой, ни Женой, |
Узнают меня или нет по силе моей жизни, |
Я буду гореть своим собственным светом. |
Они будут знать меня как Джоан. |
Не назовут меня ни Матерью, ни Сестрой, ни Женой, |
Узнают меня или нет по силе моей жизни, |
Я буду гореть своим собственным светом. |
Они будут знать меня как Джоан. |
Они будут знать меня как Джоан. |