Перевод текста песни Culhwch and Olwen -

Culhwch and Olwen -
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Culhwch and Olwen, исполнителя -
Дата выпуска: 31.12.1999
Язык песни: Английский

Culhwch and Olwen

(оригинал)
Culhwch, son of Cilydd, a nobleman of Wales
Was counselled by his mother to seek Olwen as a bride
Fair Olwen, only daughter of the giant Ysbaddaden
Who would never let her marry, for when she wed he died
So Culhwch went to Arthur, his kinsman and his cousin
To ask for aid in seeking fairest Olwen for his bride
Arthur’s knights they joined him: Kei, Bedwyr and Gawain
With Menw the magician and Cynddylig as their guide
And so they travelled onwards to the lands of Ysbaddaden
Where they came upon his castle, and rode their steeds inside
«Chief giant!»
shouted Culhwch to the monster king before him
«I've come for fairest Olwen, that your daughter be my bride.»
«Before you have my daughter bring me Mabon son of Modron
Who was taken from his mother even as his lips first cried.»
«I know that I can do so, 'though you think it be not easy.»
Said good Culhwch to the giant as he called the knights to ride
So they sought the ancient wisdom of the Blackbird of Cilgwri
And said «Know ye of Mabon, stolen from his mother’s side?»
The Bird showed them an anvil that his beak had rendered small
And said, «Though I am ancient, there are older hearts than I.»
They found the Stag of Rhedynfre who stood beside a stump
And asked him, «Know ye Mabon, stolen from his mother’s side?»
«This oak was once a sapling rooted first when I was young
But I’m not the oldest animal, nor greatest in my pride.»
So on the party travelled to the Eagle of Gwernabwy
And asked him, «Know ye Mabon, stolen from his mother’s side?»
The Eagle showed a pebble that was once a mountain high
But said, «Despite this evidence, one goes more deep than I.»
They traveled to the water and the Salmon of Llyn Llyw
They said, «Know ye of Mabon, son of Modron and his bride?»
«Indeed I’ve heard his wailing in his prison all these years
And for Arthur’s faith and honour, his companions I will guide.»
And so the Salmon led them up the river to a tower
Where they heard the lamentations of the prisoner inside
But the stonework of the castle couldn’t stand before the army;
Mabon pledged his life to Arthur, and homeward all did ride
So Culhwch and companions went with speed to see the giant
With elation in their hearts and lost Mabon at their side
They severed off the head of the oathbound Ysbaddaden
And that was how good Culhwch won fair Olwen for his bride

Кулхв и Олвен

(перевод)
Калхвх, сын Силидда, дворянин из Уэльса
Мать посоветовала ему искать Олуэн в качестве невесты.
Прекрасная Олвен, единственная дочь великана Исбаддадена
Кто бы никогда не позволил ей выйти замуж, потому что, когда она вышла замуж, он умер
Итак, Калхвх отправился к Артуру, своему родственнику и двоюродному брату.
Просить помощи в поисках прекраснейшей Олвен для своей невесты
К нему присоединились рыцари Артура: Кей, Бедвир и Гавейн.
С волшебником Мэнв и Синддилиг в качестве проводника
И отправились они дальше, в земли Исбаддадена.
Где они наткнулись на его замок и въехали на своих конях внутрь
«Главный великан!»
крикнул Калхвч королю монстров перед ним
«Я пришел за прекраснейшей Олуэн, чтобы твоя дочь была моей невестой».
«Прежде чем ты попросишь мою дочь, приведи ко мне Мабона, сына Модрона.
Кого забрали у его матери, когда его губы впервые закричали».
«Я знаю, что могу это сделать, хотя ты думаешь, что это будет нелегко».
Сказал добрый Калхвх великану, призывая рыцарей ехать верхом.
Поэтому они искали древнюю мудрость Черного дрозда из Силгври.
И сказал: «Знаешь ли ты Мабона, украденного со стороны его матери?»
Птица показала им наковальню, которую его клюв сделал маленькой.
И сказал: «Хоть я и древний, есть сердца старше меня».
Они нашли Оленя Рединфра, который стоял возле пня.
И спросил его: «Знаешь ли ты Мабона, украденного с материнской стороны?»
«Этот дуб когда-то был саженцем, укорененным первым, когда я был молод
Но я не самое старое животное и не самое большое в своей гордыне».
Итак, на вечеринке ездили к Орлу из Гвернабви
И спросил его: «Знаешь ли ты Мабона, украденного с материнской стороны?»
Орел показал гальку, которая когда-то была высокой горой
Но сказал: «Несмотря на это свидетельство, один идет глубже, чем я».
Они путешествовали к воде и лососю Ллин Ллив
Они сказали: «Знаешь ли ты Мабона, сына Модрона, и его невесту?»
«Действительно, я слышал его плач в своей тюрьме все эти годы
И за веру и честь Артура я буду вести его товарищей».
И вот Лосось повел их вверх по реке к башне
Где они слышали причитания заключенного внутри
Но каменная кладка замка не устояла перед армией;
Мабон поклялся Артуру своей жизнью, и все поскакали домой.
Итак, Калхвх и его спутники помчались, чтобы увидеть великана.
С восторгом в сердцах и потерянной Мабон рядом с ними
Они отрубили голову связанному клятвой Исбаддадену
И вот как добрый Калхвх заполучил прекрасную Олвен в жены.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!