Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No Way Out, исполнителя -
Дата выпуска: 10.06.2010
Язык песни: Английский
No Way Out(оригинал) |
Dead end roads consume us |
Everything will fall apart in time |
An inevitable halt to our goals and ambitions |
In the wake of realization |
Is the only resolution |
To headstrong determination |
So let’s throw it all away |
Everything that gave us hope |
Of a life filled with nothing more |
Than a song and friends and the open road |
So let’s forget the past |
Every word that once convinced |
You and I we were onto something special |
And could make it last |
There’s no way out this time |
No prayer or hope that you and I |
Can scream from the top of out lungs |
«Please fill this void inside…» |
There’s no way out this time |
Life came and ripped the stars from our eyes |
So let’s bow down in the presence of this new found revelation |
Dead end roads consume us |
We’re all spiraling to our own demise |
Every journey has a fearful end |
So we might as well embrace it |
So let’s take our hearts |
And kick them to the fucking curb |
As we get older they serve no purpose |
But to lead us in nostalgic circles |
So let’s all face the fact: |
In reality we’ll all trapped |
In this cruel design that some call life |
That we have yet to live |
Выхода Нет(перевод) |
Тупиковые дороги поглощают нас |
Все развалится со временем |
Неизбежная остановка наших целей и амбиций |
Вслед за реализацией |
Единственное разрешение |
К непоколебимой решимости |
Итак, давайте выбросим все это |
Все, что давало нам надежду |
Из жизни, наполненной ничем больше |
Чем песня и друзья и открытая дорога |
Итак, давайте забудем прошлое |
Каждое слово, которое однажды убедило |
Ты и я, мы были на чем-то особенном |
И может сделать это последним |
На этот раз выхода нет |
Нет молитвы или надежды, что ты и я |
Может кричать изо всех сил |
«Пожалуйста, заполните эту пустоту внутри…» |
На этот раз выхода нет |
Жизнь пришла и вырвала звезды из наших глаз |
Итак, давайте склонимся перед этим новым обнаруженным откровением. |
Тупиковые дороги поглощают нас |
Мы все приближаемся к собственной гибели |
У каждого путешествия есть страшный конец |
Так что мы могли бы также принять это |
Итак, давайте возьмем наши сердца |
И пнуть их на гребаный бордюр |
Когда мы становимся старше, они бесполезны |
Но вести нас в ностальгических кругах |
Итак, давайте посмотрим правде в глаза: |
На самом деле мы все в ловушке |
В этом жестоком замысле, который некоторые называют жизнью |
Что нам еще предстоит жить |