
Дата выпуска: 15.12.2014
Язык песни: Английский
Mary(оригинал) |
Oh can you hear the feet of him |
That unto us good tidings bring: |
The latest gossip of the sin of so-called lady Mary |
The maiden of so great respect |
The bride-to-be of dear Joseph |
Is with a child and does confess the baby is not of him |
Now all can see her holiness |
Her honor, grace and faithfulness |
Was nothing but a vain pretense of being above all others |
Oh, isn’t all this fine |
Her sin is worse than mine |
Oh have you heard the latest news |
Of how the carpenter would choose |
To stay attached and make his wife that infamous girl, Mary |
He used to seem a splendid man |
We used to think his wisdom grand |
Who would’ve thought that he could stand a filthy harlot by him |
Now all can see his holiness |
His honor, grace and faithfulness |
Was nothing but a vain pretense of being above all others |
Oh, isn’t all this fine |
His sin is worse than mine |
One night some ordinary men |
Just average shepherd brethren |
Gazed at a brightly shining star |
And heard the sweetest news |
They rushed off to the nearby town |
Hear what they found: descended down |
From heaven high the holy child |
At mercies of plain men |
Once they would see his holiness |
His honor, grace and faithfulness |
By hands of vain religiousness raised high above all others |
Oh have you heard the news? |
Oh have you heard the news? |
Above my soul he’ll always shine |
For the sins he carried were mine |
Мэри(перевод) |
О, ты слышишь его ноги |
Что нам несут благую весть: |
Последние слухи о грехе так называемой леди Мэри |
Дева такого большого уважения |
Невеста дорогого Джозефа |
Есть ребенок и признается, что ребенок не от него |
Теперь все могут видеть ее святость |
Ее честь, благодать и верность |
Было не чем иным, как тщетным притворством быть выше всех остальных |
О, не все ли в порядке |
Ее грех хуже моего |
О, ты слышал последние новости? |
О том, как плотник выберет |
Чтобы остаться привязанным и сделать его женой эту печально известную девушку, Мэри |
Раньше он казался прекрасным человеком |
Мы привыкли думать, что его мудрость велика |
Кто бы мог подумать, что он выдержит рядом с собой грязную блудницу |
Теперь все могут видеть его святость |
Его честь, благодать и верность |
Было не чем иным, как тщетным притворством быть выше всех остальных |
О, не все ли в порядке |
Его грех хуже моего |
Однажды ночью какие-то обычные мужчины |
Просто средние братья-пастухи |
Смотрел на ярко сияющую звезду |
И услышал самые сладкие новости |
Они помчались в соседний город |
Услышьте, что они нашли: спустились вниз |
С небес высоко святой ребенок |
На милость простых людей |
Однажды они увидят его святость |
Его честь, благодать и верность |
Руками тщеславной религиозности, поднятой над всеми другими |
О, ты слышал новости? |
О, ты слышал новости? |
Над моей душой он всегда будет сиять |
Ибо грехи, которые он нес, были моими |