| I built this son of a bitch to be one of a kind
| Я построил этого сукина сына, чтобы он был единственным в своем роде
|
| With 96 inches, I love that 'ol Panhead of mine
| С 96 дюймами, мне нравится мой старый Panhead
|
| Its got no shocks and shakes the shit right out of me
| У него нет потрясений, и он вытряхивает из меня дерьмо
|
| But when I hang on and twist the wick, a blur is all I see
| Но когда я держусь и закручиваю фитиль, я вижу только размытие
|
| That Panhead of mine
| Моя Панхед
|
| That Panhead of mine
| Моя Панхед
|
| That Panhead of mine
| Моя Панхед
|
| It’s had a few incarnations but I’ve settled on the perfect ride
| У него было несколько воплощений, но я остановился на идеальной поездке.
|
| It’s a rigid frame with a 4"over stripped down wide glide
| Это жесткая рама с 4-дюймовым сверхурезанным широким скольжением.
|
| With a king Sporty tank, flat fender and a cobra seat
| С королевским спортивным баком, плоским крылом и сиденьем в форме кобры.
|
| And enough horsepower to lay rubber all over the street
| И достаточно лошадиных сил, чтобы проложить резиной всю улицу
|
| That Panhead of mine
| Моя Панхед
|
| That Panhead of mine
| Моя Панхед
|
| That Panhead of mine
| Моя Панхед
|
| Just like any bike I’ve ever built, it’s painted black
| Как и любой велосипед, который я когда-либо собирал, он окрашен в черный цвет.
|
| And runs wide open drag pipes straight out the back
| И бежит широко открытыми трубами прямо сзади
|
| It’s won some awards at the annual Panhead run
| Он получил несколько наград на ежегодном пробеге Panhead.
|
| Even kickstarting the bitch can sometimes be lots of fun
| Даже подтолкнуть суку иногда может быть очень весело
|
| That Panhead of mine
| Моя Панхед
|
| That Panhead of mine
| Моя Панхед
|
| That Panhead of mine | Моя Панхед |