| TELL ME SOMETHING ‘BOUT THE HURT THAT YOU FELT
| СКАЖИТЕ МНЕ ЧТО-НИБУДЬ О РАНЕ, КОТОРУЮ ВЫ ПОЧУВСТВОВАЛИ
|
| AND THE HAND YOU‘VE BEEN DEALT
| И РАЗДАЧА, КОТОРАЯ ТЕБЕ ПОЛУЧИЛА
|
| AND THE ABYSS THAT YOU DWELT IN
| И БЕЗДНА, В КОТОРОЙ ТЫ ОБИТАЛСЯ
|
| TELL ME ALL ABOUT THE THINGS THAT YOU LOST
| РАССКАЖИ МНЕ ВСЕ О ВЕЩЯХ, ЧТО ТЫ ПОТЕРЯЛ
|
| AND THE UNTHINKABLE COST OF A LIFE HELD IN CONTEMPT
| И НЕВЕРОЯТНАЯ ЦЕНА ЖИЗНИ, КОТОРАЯ ДЕРЖИВАЕТСЯ В ПРЕЗРАЧЕНИИ
|
| HOW YOU BROKE IT‘S FINGERS IN PURE DISGRACE
| КАК ТЫ СЛОМАЛ ЕМУ ПАЛЬЦЫ В ЧИСТОМ ПОЗОРЕ
|
| HOW YOU GOT RID OF YOUR SPINE AND YOU SPIT IN IT‘S FACE
| КАК ТЫ ИЗБАВИЛСЯ ОТ ПОЗВОНОЧНИКА И ПЛЕВАЕШЬ ЕМУ В ЛИЦО
|
| DON‘T NEED YOU AND YOUR ‘I‘M FINES‘
| НЕ НУЖЕН ТЫ И ВАШИ ШТРАФЫ
|
| YOU TREADED OVER ME BUT I‘M STILL ALIVE
| ТЫ НАСТАЛ НА МЕНЯ, НО Я ЕЩЕ ЖИВ
|
| ALIVE AND WELL, MY OWN LIVING HELL
| ЖИВ И ЗДОРОВ, МОЙ СОБСТВЕННЫЙ АД
|
| OVER A FROZEN SOUL YOU CAN‘T HOLD YOUR SPELL, WITCH
| НАД ЗАМОРОЖЕННОЙ ДУШЕЙ ТЫ НЕ УДЕРЖИВАЕШЬ ЗАКЛИНАНИЯ, ВЕДЬМА
|
| NOW TELL ME SOMETHING ‘BOUT THE REAL YOU
| ТЕПЕРЬ СКАЖИ МНЕ ЧТО-НИБУДЬ О ТЕБЕ НАСТОЯЩЕЙ
|
| THE ONE THAT BATHED IN PERFECTION AND WAS NEVER TRUE THE ONE WHO SEVERED ALL
| ТОТ, КОТОРЫЙ КУПАЛСЯ В СОВЕРШЕНСТВЕ И НИКОГДА НЕ БЫЛ ИСТИННЫМ ТОТ, КТО ВСЕ РАЗРЕЗАЛ
|
| THE COMPOUND TIES
| КОМПЛЕКСНЫЕ СВЯЗИ
|
| WITH REALITY AND SEEING THROUGH CLEAR EYES
| С РЕАЛЬНОСТЬЮ И ВИДЯТ ЯСНЫМИ ГЛАЗАМИ
|
| BRAG ABOUT THE HARDSHIPS THAT YOU NEVER FELT
| Хвастайтесь трудностями, которых вы никогда не чувствовали
|
| GOOD INTENTIONS ONLY CAME FROM THE HAND YOU‘VE BEEN DEALT
| БЛАГИЕ НАМЕРЕНИЯ ИСХОДЯТ ТОЛЬКО ОТ РУКИ, С КОТОРОЙ СДЕЛАЛИСЬ ВАМИ
|
| SO FUCK YOU | ПОХУЙ ТЕБЯ |