Перевод текста песни Shel Silverstein -

Shel Silverstein -
В жанре:Пост-хардкор
Дата выпуска:12.08.2015
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Shel Silverstein (оригинал)Шел Сильверстайн (перевод)
Take it from me, I’m the one who would know Поверь мне, я тот, кто знает
What to do in times like this Что делать в такие времена
Take it from me, I’m the one who was told Возьми это у меня, я тот, кому сказали
I’d be used in times like this Меня бы использовали в такие времена
Take this time to think about who you are Потратьте это время, чтобы подумать о том, кто вы
Take this time to thank the stars Потратьте это время, чтобы поблагодарить звезды
Take this time to think about what you are Потратьте это время, чтобы подумать о том, кто вы
It takes time to count the stars Требуется время, чтобы сосчитать звезды
And I know how hard it is to sleep at night И я знаю, как тяжело спать по ночам
And I know how bad you want to dream at times И я знаю, как сильно тебе иногда хочется мечтать
And I know how hard… И я знаю, как тяжело…
Waiting for someone to come back Ждем, пока кто-нибудь вернется
Something like the giving tree Что-то вроде дающего дерева
Waiting for someone to come back Ждем, пока кто-нибудь вернется
Something like the giving tree Что-то вроде дающего дерева
Take it from me, I’m the one who would know Поверь мне, я тот, кто знает
What to do in times like this Что делать в такие времена
Take it from me, I’m the one who was told Возьми это у меня, я тот, кому сказали
I’d be used in times like this Меня бы использовали в такие времена
And I know how hard it is to sleep at night И я знаю, как тяжело спать по ночам
And I know how bad you want to dream at times И я знаю, как сильно тебе иногда хочется мечтать
And I know how hard it is to close your eyes И я знаю, как трудно закрыть глаза
Waiting for someone to come back Ждем, пока кто-нибудь вернется
Something like the giving tree Что-то вроде дающего дерева
Waiting for someone to come back Ждем, пока кто-нибудь вернется
Something like the giving tree Что-то вроде дающего дерева
Is it selfish to say, at the end of the day when I put my head down Эгоистично ли говорить, что в конце дня, когда я опускаю голову
And I rest it on the cloud that’s in front of me И я кладу его на облако, которое передо мной.
I feel just like SilversteinЯ чувствую себя так же, как Сильверштейн
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!