| Silhouettes they follow me
| Силуэты они следуют за мной
|
| Reality comes a dream
| Реальность приходит мечта
|
| Swinging on a pendulum
| Качание на маятнике
|
| I can’t escape what has begun
| Я не могу избежать того, что началось
|
| Staring at the fading light
| Глядя на угасающий свет
|
| Welcoming the birth of night
| Приветствуя рождение ночи
|
| Liberate me form my wounds
| Освободи меня от моих ран
|
| Insanity has got me consumed
| Безумие поглотило меня
|
| I’m electrified
| я наэлектризован
|
| In still of night. | В тишине ночи. |
| (I'm electrified)
| (Я наэлектризован)
|
| When taking flight. | При полете. |
| (I'm electrified)
| (Я наэлектризован)
|
| Can’t turn me off. | Не могу отключить меня. |
| (I'm electrified)
| (Я наэлектризован)
|
| Dress myself in a disguise
| Оденься в маскировку
|
| Thunder crashing in my eyes
| Гром гремит мне в глаза
|
| Static forms around my brains
| Статические формы вокруг моего мозга
|
| A mystery I can’t explain
| Тайна, которую я не могу объяснить
|
| Amplified undr the moon
| Усиленный под луной
|
| I come out of my cocoon
| Я выхожу из своего кокона
|
| Can you feel my enrgy?
| Ты чувствуешь мою энергию?
|
| That is just my should breaking free
| Это просто я должен вырваться на свободу
|
| I’m electrified
| я наэлектризован
|
| In still of night. | В тишине ночи. |
| (I'm electrified)
| (Я наэлектризован)
|
| When taking flight. | При полете. |
| (I'm electrified)
| (Я наэлектризован)
|
| Can’t turn me off. | Не могу отключить меня. |
| (I'm electrified)
| (Я наэлектризован)
|
| Dress myself in a disguise
| Оденься в маскировку
|
| Thunder crashing in my eyes
| Гром гремит мне в глаза
|
| Static forms around my brains
| Статические формы вокруг моего мозга
|
| A mystery I can’t explain
| Тайна, которую я не могу объяснить
|
| Amplified under the moon
| Усиленный под луной
|
| I come out of my cocoon
| Я выхожу из своего кокона
|
| Can you feel my energy?
| Ты чувствуешь мою энергию?
|
| That is just my should breaking free
| Это просто я должен вырваться на свободу
|
| I’m electrified
| я наэлектризован
|
| In still of night. | В тишине ночи. |
| (I'm electrified)
| (Я наэлектризован)
|
| When taking flight. | При полете. |
| (I'm electrified)
| (Я наэлектризован)
|
| Can’t turn me off. | Не могу отключить меня. |
| (I'm electrified) | (Я наэлектризован) |