| Sen miydin o, yalnızlığın mıydı yoksa?
| Это был ты или это было твое одиночество?
|
| Kör karanlıkta açardık paslı gözlerimizi
| Мы открывали наши ржавые глаза в слепой тьме
|
| Dilimizde akşamdan kalma bi' küfür bi' küfür
| Похмелье на нашем языке, проклятие
|
| Salonlar, piyasalar, sanat sevicileri
| Залы, рынки, любители искусства
|
| Derdim günüm insan arasına çıkarmaktı seni
| Моя проблема заключалась в том, чтобы вывести тебя на публику на мой день.
|
| Yakanda bir amonyak, amonyak çiçeği
| Аммиак на твоем воротнике, цветок аммиака.
|
| Of, yalnızlığım benim sidikli kontesim
| О, мое одиночество - моя писающая графиня
|
| Ne kadar rezil olursak o kadar iyi
| Чем больше мы опозоримся, тем лучше
|
| Of, yalnızlığım benim sidikli kontesim
| О, мое одиночество - моя писающая графиня
|
| Ne kadar rezil olursak o kadar iyi
| Чем больше мы опозоримся, тем лучше
|
| Kumkapı meyhanelerine dadandık
| Мы часто посещали таверны Кумкапи
|
| Önümüzde Altınbaş, Altın Zincir, fasulye pilaki
| Перед нами Altınbaş, Altın Zincir, тушеная фасоль
|
| Ardımızda görevliler, ekipler, Hızır Paşa'lar
| За нами официальные лица, команды, Хызыр Пашас
|
| Sabahları açıklarda bulurlardı leşimi
| Утром они найдут подонков на открытом месте.
|
| Öyle sıcak, öyle sıcaktı ki çöpçülerin elleri
| Было так жарко, так жарко, что руки мусорщиков
|
| Çöpçülerin elleriyle okşardım seni
| Я бы ласкал тебя руками падальщиков
|
| Of, yalnızlığım benim süpürge saçlım
| О, мое одиночество - мои волосы метлой
|
| Ne kadar kötü kokarsak o kadar iyi
| Чем хуже мы пахнем, тем лучше
|
| Of, yalnızlığım benim süpürge saçlım
| О, мое одиночество - мои волосы метлой
|
| Ne kadar kötü kokarsak o kadar iyi
| Чем хуже мы пахнем, тем лучше
|
| Baktım gökte bi' kırmızı bi' uçak
| Я видел «красный» самолет в небе
|
| Bol çelik, bol yıldız, bol insan
| Много стали, много звезд, много людей
|
| Bi' gece Sevgi Duvarı’nı aştım
| Однажды ночью я пересек Стену Любви
|
| Düştüğüm yer öyle açık ki
| Так ясно, где я упал
|
| Düştüğüm yer öyle seçik ki
| Место, где я упал, так ясно
|
| Başucumda bi' sen varsın bi' de evren
| Ты у моей постели и вселенная
|
| Saymıyorum ölüp ölüp dirilttiklerimi | Я не считаю тех, кого я умер и воскресил |