Перевод текста песни Skarpeta 5-7-3 - Harkla

Skarpeta 5-7-3 - Harkla
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Skarpeta 5-7-3, исполнителя - Harkla. Песня из альбома Thousands of Machines, в жанре Прогрессив-метал
Дата выпуска: 12.02.2015
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Harkla
Язык песни: Английский

Skarpeta 5-7-3

(оригинал)
The Koala is an arboreal herbivorous marsupial native to Australia.
It is the only extant representative of the family Phascolarctidae,
And its closest living relatives are the wombats.
Koalas are largely sedentary and sleep for up to 20 hours a day.
It is easily recognisable by its stout,
tailless body, round fluffy ears and large,
spoon-shaped nose.
The donkey or ass (Equus africanus asinus),
is a domesticated member
of the horse family, Equidae.
The wild ancestor of the donkey is the African Daddy P!
Jellyfish or jellies are the major non-polyp
form of individuals of the phylum Cnidaria.
Formerly named tree ducks,
the wandering whistling duck has its new name
because of their loud whistling calls
and the whistling noise their wings
make during flight.
Bä, bä, vita lamm, har du någon ull?
Ja, ja, kära barn, jag har säcken full!
(«The fucking donkey ran away again» on polish)
Merkatt paskiainen poata rouka odelen

Носок 5-7-3

(перевод)
Коала — древесное травоядное сумчатое животное, обитающее в Австралии.
Это единственный сохранившийся представитель семейства Phascolarctidae,
А его ближайшими живыми родственниками являются вомбаты.
Коалы ведут малоподвижный образ жизни и спят до 20 часов в сутки.
Его легко узнать по толстому,
бесхвостое тело, круглые пушистые уши и большие,
нос в форме ложки.
Осел или осел (Equus africanus asinus),
является одомашненным членом
из семейства лошадиных, Equidae.
Дикий предок осла — африканский папа П.!
Медузы или желе являются основными неполипами
форма особей типа Cnidaria.
Ранее называвшиеся древесными утками,
Странствующая свистящая утка получила новое имя
из-за их громких свистящих криков
и свист их крыльев
делать во время полета.
Bä, bä, vita lamm, har du någon ull?
Ja, ja, kära амбар, jag har säcken полный!
(«Чертов осел опять убежал» на польском)
Меркатт паскиайнен поата роука олен
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mannequins 2015
Thousands of Machines 2015

Тексты песен исполнителя: Harkla