| Purity, the cleansing
| Чистота, очищение
|
| Resurrection of the dead
| Воскресение мертвых
|
| Is purely construction
| Это чисто строительство
|
| Revelation
| Откровение
|
| A compromising revenant
| Компрометирующий призрак
|
| Ambiguity got out of hand
| Неоднозначность вышла из-под контроля
|
| Construe the covenant
| Истолковать завет
|
| The inner convent
| Внутренний монастырь
|
| «Father! | "Отец! |
| Why have you forsaken me?»
| Почему ты покинул меня?"
|
| Desires let him live
| Желания пусть живут
|
| But he must give his life to set us free
| Но он должен отдать свою жизнь, чтобы освободить нас
|
| Non-divine
| Небожественное
|
| Be this body of mine
| Будь моим телом
|
| Dissolving the Great Designer
| Растворение Великого Дизайнера
|
| At the end of time
| В конце времени
|
| We’re alone after all
| Ведь мы одни
|
| A mind reborn on evenfall
| Разум возрождается на закате
|
| Morals obstructed from reality
| Мораль оторвана от реальности
|
| Broken doctrines you conceived
| Сломанные доктрины, которые вы задумали
|
| Obtain relief
| Получить помощь
|
| The inner grief
| Внутреннее горе
|
| Non-divine
| Небожественное
|
| Be this body of mine
| Будь моим телом
|
| Dissolving the Great Designer
| Растворение Великого Дизайнера
|
| At the end of time
| В конце времени
|
| We’re alone after all
| Ведь мы одни
|
| A mind reborn on evenfall
| Разум возрождается на закате
|
| Culture, to confront reality
| Культура, чтобы противостоять реальности
|
| The pain, its cause obtains mortality
| Боль, ее причина получает смертность
|
| Ever clinging to disbelieve
| Когда-либо цепляясь за неверие
|
| The great other erased, silently
| Великий другой стерт, молча
|
| No man is a riddle in itself
| Ни один человек не является загадкой сам по себе
|
| Take my word, make it hurt
| Поверь мне на слово, сделай больно
|
| Embrace the emptiness
| Примите пустоту
|
| Condemn your concern
| Осуждать свою заботу
|
| Set your mind ablaze
| Зажгите свой разум
|
| Unfollow ideology and take the way out of the maze
| Откажись от идеологии и выберись из лабиринта
|
| There is no God in Christ
| Во Христе нет Бога
|
| Non-divine
| Небожественное
|
| Be this body of mine
| Будь моим телом
|
| Dissolving the Great Designer
| Растворение Великого Дизайнера
|
| At the end of time
| В конце времени
|
| We’re alone after all
| Ведь мы одни
|
| A mind reborn on evenfall | Разум возрождается на закате |