
Дата выпуска: 27.02.2010
Язык песни: Английский
National Shite Day(оригинал) |
Pulling the ice axe from my leg |
I staggered on |
Spindrift stinging my remaining eye |
I finally managed to reach the station |
Only to find that the bus replacement service had broken down |
After wondering to myself whether it should actually be called a train |
replacement service |
I walked out onto the concourse and noticed the giant screen seemed to have |
been tampered with |
Probably by a junior employee |
Disgruntled commuters were being regaled with some dismal TVM |
Involving a tug-of-love-custody-battle |
Stockard Channing held sway |
Down in the High Street somebody careered out of Boots without due care or |
attention |
I suggested they learn some pedestrian etiquette i.e. sidle out of the store |
gingerly |
Embrace the margin |
Fat kids with sausage rolls |
Poor sods conducting polls |
There’s a man with a mullet going mad with a mallet in Millets |
I try to put everything into perspective |
Set it against the scale of human suffering |
And I thought of the Mugabe government |
And the children of the Calcutta railways |
This works for a while |
But then I encounter Primark FM |
Overhead a rainbow appears |
In black and white |
Shite Day |
I guess this must be National Shite Day |
This surely must be National Shite Day |
Don’t tell me, it’s National Shite Day |
Float… float on |
Float… float on |
Barry… Herpes |
I got a letter from Stringy Bob |
«Still on suicide watch |
Screws not happy |
Spotted a Marsh Fritillary during association |
Was roundly ignored |
What news you?» |
I felt sorry for him |
He’d only been locked up for public nuisance offences |
One of which saw him beachcombing the Dee Estuary |
Found a dead wading bird |
Took it home, parcelled it up, and sent it off to the rubber-faced irritant |
Phil Cool |
With a note inside which read: «Is this your Sanderling?» |
Another time saw him answering an advert in the music press |
«Keyboard player required: Doors, Floyd, etc |
Must be committed, no time wasters» |
You can guess the rest |
I always imagined he would simply wander off some day into the hills |
To be found months later |
His carcass stripped by homeless dogs |
His exposed skull a perch for the quartering crow |
I folded away the letter and put it in my inside pocket |
All of a sudden I felt brushed by the wings of something dark |
May the Lord have mercy on Stringy Bob |
Shite Day |
I do believe it’s National Shite Day |
It all points to National Shite Day |
Someone’s declared it National Shite Day |
Shite Day |
My birthday! |
On National Shite Day |
No bogroll, it’s National Shite Day |
Cue drumroll, it’s National Shite Day |
Национальный день дерьма(перевод) |
Вытаскивая ледоруб из моей ноги |
я пошатнулся |
Spindrift жалит мой оставшийся глаз |
Мне наконец удалось добраться до станции |
Только чтобы узнать, что служба замены автобусов сломалась |
После того, как я задумался, следует ли на самом деле называть это поездом |
служба замены |
Я вышел в вестибюль и заметил, что гигантский экран, похоже, |
был подделан |
Вероятно, младший сотрудник |
Недовольных пассажиров угощали каким-то мрачным TVM |
Участие в битве за перетягивание каната |
Стокард Ченнинг держал власть |
Внизу, на Хай-стрит, кто-то без должной заботы и осторожности выбрался из Бутса. |
внимание |
Я предложил им научиться пешеходному этикету, например, выйти из магазина боком. |
осторожно |
Примите маржу |
Толстые дети с сосисками |
Бедняги проводят опросы |
В Миллетс человек с кефалью сходит с ума от молотка |
Я стараюсь смотреть на все в перспективе |
Сравните масштабы человеческих страданий |
И я подумал о правительстве Мугабе |
И дети Калькуттских железных дорог |
Это работает некоторое время |
Но потом я встречаю Primark FM |
Над головой появляется радуга |
В черно-белом |
Дерьмовый день |
Я думаю, это должен быть Национальный день дерьма |
Это точно должен быть Национальный день дерьма |
Не говорите мне, что это Национальный день дерьма |
Плыть… плавать дальше |
Плыть… плавать дальше |
Барри… Герпес |
Я получил письмо от Стринги Боба |
«Все еще на суицидальных часах |
Винты не в восторге |
Обнаружена болотная рябчик во время ассоциации |
Был полностью проигнорирован |
Какие у тебя новости?» |
мне было жаль его |
Его посадили только за нарушение общественного порядка |
На одном из них он прочесывал берег в устье реки Ди. |
Найдена мертвая болотная птица |
Принес домой, разобрал и отправил резиноволицему раздражителю |
Фил Кул |
С запиской внутри, которая гласила: «Это ваш Сандерлинг?» |
В другой раз видел, как он отвечал на объявление в музыкальной прессе. |
«Требуется клавишник: Doors, Floyd и т.д. |
Должен быть совершен, никаких трат времени» |
Вы можете догадаться об остальном |
Я всегда представлял, что однажды он просто уйдет в горы |
Чтобы найти месяцы спустя |
Его тушу раздели бездомные собаки |
Его обнаженный череп - окунь для четвертующей вороны |
Я сложил письмо и положил его во внутренний карман |
Внезапно я почувствовал, что меня коснулись крылья чего-то темного |
Да помилует Господь Стринги Боба |
Дерьмовый день |
Я верю, что это Национальный день дерьма |
Все указывает на Национальный день дерьма |
Кто-то объявил его Национальным днем дерьма |
Дерьмовый день |
Мой день рождения! |
В Национальный день дерьма |
Нет богролла, это Национальный день дерьма |
Барабанная дробь, это Национальный день дерьма |