
Дата выпуска: 19.10.2014
Язык песни: Английский
Baguette Dilemma for the Booker Prize Guy(оригинал) |
Well I’ve got a dead leg from kicking myself |
For letting our friendship fade away |
Aloysius Umbongo N’Danga O’Reilly is hot on my heels |
With calamity powder |
I saw you in Hoylake, edgy as ever |
Up on the Red Rocks a-whooping and a-hollering |
Six civic dignitaries, idiots all |
Heading out to Hilbre |
I wouldn’t go that way |
Dickheads in quicksand an hour from now |
I should have a word but I’ve not had me dinner |
A place on the promenade’s got what I need |
Do I scream for the beadle or go for the ham? |
Do I go for the ham? |
A baguette dilemma for the Booker Prize guy |
A baguette dilemma for the Booker Prize guy |
A baguette dilemma for the Booker Prize guy |
A baguette dilemma |
Flushed is the face that you hide in the lace |
Of your mother’s mantilla, a bilious affair |
I’ve got a picture which nobody needs |
A picture of Lord Gort in his underwear |
Out of the ordinary into the drains |
Over the marshy Berwyn |
Ever the denizen never the norm |
That’s all very well but you’ve still got to eat |
I’ve heard Alpha and Omega’s «All-you-can-stomach» |
Is far and away your best bet |
You can eat in or take away |
Your call, what do you say? |
If you snack on the hoof you’ll still get to catch |
The massed wank for the RNLI |
RNLI |
A baguette dilemma for the Booker Prize guy |
A baguette dilemma for the Booker Prize guy |
A baguette dilemma for the Booker Prize guy |
A baguette dilemma |
Багетная дилемма для Букеровского лауреата(перевод) |
Ну, у меня мертвая нога от удара ногой |
За то, что наша дружба исчезла |
Алоизиус Умбонго Н'Данга О'Рейли идет мне по пятам |
С порошком бедствия |
Я видел тебя в Хойлейке, раздражающем, как всегда |
На красных скалах кричат и кричат |
Шесть гражданских сановников, идиоты все |
Отправляемся в Хильбре |
я бы не пошел таким путем |
Придурки в зыбучих песках и через час |
Я должен поговорить, но я не обедал |
У места на набережной есть то, что мне нужно |
Мне звать бидла или идти за ветчиной? |
Я иду за ветчиной? |
Багетная дилемма для человека, получившего Букеровскую премию |
Багетная дилемма для человека, получившего Букеровскую премию |
Багетная дилемма для человека, получившего Букеровскую премию |
Дилемма багета |
Раскрасневшееся лицо, которое ты прячешь в кружевах |
Из мантильи твоей матери, желчного дела |
У меня есть фотография, которая никому не нужна |
Изображение лорда Горта в нижнем белье. |
Необычное в канализацию |
Над болотистым Бервином |
Когда-либо обитатель никогда не норма |
Это все очень хорошо, но ты все еще должен есть |
Я слышал «All-you-can-stomach» Альфы и Омеги. |
Ваш лучший выбор |
Вы можете съесть или взять с собой |
Ваш звонок, что вы говорите? |
Если вы перекусите копытом, вы все равно сможете поймать |
Массовая дрочка для RNLI |
РНЛИ |
Багетная дилемма для человека, получившего Букеровскую премию |
Багетная дилемма для человека, получившего Букеровскую премию |
Багетная дилемма для человека, получившего Букеровскую премию |
Дилемма багета |