
Дата выпуска: 25.10.2018
Язык песни: Английский
The Good Doctor(оригинал) | Добрый доктор(перевод на русский) |
Calling Dr. Rex to Cell block 2 | Вызывая доктора Рекса в тюремный блок 2, |
The nurses cry | Медсёстры плачут. |
20 inmates scream in their beds, but one | 20 пациентов кричат в своих кроватях, кроме одного — |
One is silent | Один безмолвен. |
- | - |
An unusual case this one deluded | Необычный случай, этот в бреду, |
Psychotic then catatonic | В психозе, потом в кататонии. |
The good doctor looks him up and down and smiles | Добрый доктор оглядывает его с верху до низу и улыбается — |
It's time for a game | Время поиграть. |
- | - |
Electricity is the prescription he needs | Электричество — это рецепт, который ему нужен, |
Bring him back to society | Вернём его в общество! |
Electricity the cure that he really needs | Электричество — это лечение, что ему действительно нужно, |
Bring an empire to its knees | Поставим империю на колени! |
- | - |
Inside his mind, sparks fly | В его мозгу летают искры, |
Vague memories of a caved in broken life | Неясные воспоминания человека, заваленного обломками разрушенной жизни. |
Inside his mind, sparks fly | В его мозгу летают искры, |
Vague memories of a caved in broken life | Неясные воспоминания человека, заваленного обломками разрушенной жизни. |
- | - |
Electricity is the prescription he needs | Электричество — это рецепт, который ему нужен, |
Bring him back to society | Вернём его в общество! |
Electricity is the cure that he really needs | Электричество — это лечение, что ему действительно нужно, |
Bring an empire to it's knees | Поставим империю на колени! |
- | - |
Make sure his arms are bound | Убедитесь, что его руки связаны, |
And all his pills go down | И что он проглотил все свои пилюли, |
Make all his secrets drown | Утопите все его тайны, |
Render his mind unsound | Сломите его разум. |
- | - |
Inside his mind, sparks fly | В его мозгу летают искры, |
Vague memories of a caved in broken life | Неясные воспоминания человека, заваленного обломками разрушенной жизни. |
Inside his mind (inside his mind), sparks fly (sparks fly) | В его мозгу летают искры, |
Vague memories of a caved in broken life | Неясные воспоминания человека, заваленного обломками разрушенной жизни. |
- | - |
Electricity is the prescription he needs | Электричество — это рецепт, который ему нужен, |
Bring him back to society | Вернём его в общество! |
Electricity is the cure that he really needs | Электричество — это лечение, что ему действительно нужно, |
Brings an empire to its knees | Поставим империю на колени! |
The Good Doctor(оригинал) |
Calling Dr. Rex to Cell block 2 |
The nurses cry |
20 inmates scream in their beds, but one |
One is silent |
An unusual case this one deluded |
Psychotic then catatonic |
The good doctor looks him up and down and smiles |
It’s time for a game |
Electricity is the prescription he needs |
Bring him back to society |
Electricity the cure that he really needs |
Bring an empire to its knees |
Inside his mind, sparks fly |
Vague memories of a caved in broken life |
Inside his mind, sparks fly |
Vague memories of a caved in broken life |
Electricity is the prescription he needs |
Bring him back to society |
Electricity is the cure that he really needs |
Bring an empire to it’s knees |
Make sure his arms are bound |
And all his pills go down |
Make all his secrets drown |
Render his mind unsound |
Inside his mind, sparks fly |
Vague memories of a caved in broken life |
Inside his mind (inside his mind), sparks fly (sparks fly) |
Vague memories of a caved in broken life |
Electricity is the prescription he needs |
Bring him back to society |
Electricity is the cure that he really needs |
Brings an empire to its knees |
Добрый Доктор(перевод) |
Вызов доктора Рекса в камеру 2 |
Медсестры плачут |
20 заключенных кричат в своих кроватях, но один |
Один молчит |
Необычный случай, который ввел в заблуждение |
Психотический, затем кататонический |
Хороший доктор смотрит на него сверху вниз и улыбается |
Пришло время для игры |
Электричество - это рецепт, который ему нужен |
Верните его в общество |
Электричество - лекарство, которое ему действительно нужно |
Поставьте империю на колени |
В его уме летят искры |
Смутные воспоминания о сломанной жизни |
В его уме летят искры |
Смутные воспоминания о сломанной жизни |
Электричество - это рецепт, который ему нужен |
Верните его в общество |
Электричество - это лекарство, которое ему действительно нужно |
Поставьте империю на колени |
Убедитесь, что его руки связаны |
И все его таблетки идут вниз |
Заставь все его секреты утонуть |
Сделать его разум нездоровым |
В его уме летят искры |
Смутные воспоминания о сломанной жизни |
В его уме (внутри его разума) летят искры (летят искры) |
Смутные воспоминания о сломанной жизни |
Электричество - это рецепт, который ему нужен |
Верните его в общество |
Электричество - это лекарство, которое ему действительно нужно |
Ставит империю на колени |