
Дата выпуска: 28.04.2016
Язык песни: Английский
Bound by Gravity(оригинал) |
Bless us with the gift of a morning that lightens the day |
Infecting us with hope, like a flower that rose from the grave |
There will be a shift in perspective, but nothing can change |
Until the floodgates and the doors of perception have swung open wide |
The stars align, vermilion dawn |
Gravity’s bind, embraces all |
An ethereal force keeps the beat in all our hearts and our feet on the ground |
(Is this the life our days and nights will be undone?) |
Here we are, collating our thoughts in a gathering of clouds |
(If this is life, will space and time bleed into one?) |
If we dictate the cause and face no consequences, would our worlds still |
intertwine? |
(If this is love, hearts beat as one and never stop) |
Stop the clocks before they grow impatient and conscious of time |
In a dying sun, all will be undone |
So our time has come, we are reborn as one |
The stars align, vermilion dawn |
Gravity’s bind embraces all |
When the stars align |
Within your bind |
Our worlds will intertwine |
All is love |
Our souls collide |
A swarm of minds reborn |
Then we find euphoria |
The storm subsides, your will is done |
A swarm of minds, reborn as one |
Связанный гравитацией(перевод) |
Благослови нас подарком утра, которое освещает день |
Заражает нас надеждой, как цветок, поднявшийся из могилы |
Точка зрения изменится, но изменить ничего нельзя |
Пока шлюзы и двери восприятия не распахнутся настежь |
Звезды сошлись, ярко-красный рассвет |
Гравитация связывает, охватывает все |
Эфирная сила держит ритм во всех наших сердцах и наши ноги на земле |
(Это та жизнь, в которой наши дни и ночи будут отменены?) |
Вот и мы, сопоставляя наши мысли в скоплении облаков |
(Если это жизнь, не сольются ли пространство и время воедино?) |
Если мы диктуем причину и не сталкиваемся с последствиями, наши миры по-прежнему |
переплетаться? |
(Если это любовь, сердца бьются как одно целое и никогда не останавливаются) |
Остановите часы, прежде чем они станут нетерпеливыми и осознают время |
В умирающем солнце все будет отменено |
Итак, наше время пришло, мы возрождаемся как единое целое |
Звезды сошлись, ярко-красный рассвет |
Связь гравитации охватывает все |
Когда звезды сойдутся |
В вашей привязке |
Наши миры переплетутся |
Все это любовь |
Наши души сталкиваются |
Возрождение роя умов |
Затем мы находим эйфорию |
Буря стихает, ваша воля исполнена |
Рой умов, возродившийся как единство |