| fought against the bottle,
| боролся с бутылкой,
|
| But I had to do it drunk —
| Но мне пришлось сделать это пьяным —
|
| Took my diamond to the pawnshop —
| Отнес мой бриллиант в ломбард —
|
| But that don’t make it junk.
| Но это не делает его мусором.
|
| I know that I’m forgiven,
| Я знаю, что я прощен,
|
| But I don’t know how I know
| Но я не знаю, откуда я знаю
|
| I don’t trust my inner feelings —
| Я не доверяю своим внутренним чувствам —
|
| Inner feelings come and go.
| Внутренние чувства приходят и уходят.
|
| How come you called me here tonight?
| Почему ты позвал меня сюда сегодня вечером?
|
| How come you bother
| Почему ты беспокоишься
|
| With my heart at all?
| С моим сердцем вообще?
|
| You raise me up in grace,
| Ты возвышаешь меня в благодати,
|
| Then you put me in a place,
| Тогда ты поставишь меня на место,
|
| Where I must fall.
| Где я должен упасть.
|
| Too late to fix another drink —
| Слишком поздно, чтобы сделать еще один напиток —
|
| The lights are going out —
| Гаснет свет —
|
| I’ll listen to the darkness sing —
| Я буду слушать, как тьма поет —
|
| I know what that’s about.
| Я знаю, о чем идет речь.
|
| I tried to love you my way,
| Я пытался любить тебя по-своему,
|
| But I couldn’t make it hold.
| Но я не мог заставить его удержаться.
|
| So I closed the Book of Longing
| Поэтому я закрыл Книгу Тоски
|
| And I do what I am told.
| И я делаю то, что мне говорят.
|
| How come you called me here tonight?
| Почему ты позвал меня сюда сегодня вечером?
|
| How come you bother with my heart at all?
| Почему ты вообще беспокоишься о моем сердце?
|
| You raise me up in grace,
| Ты возвышаешь меня в благодати,
|
| Then you put me in a place,
| Тогда ты поставишь меня на место,
|
| Where I must fall.
| Где я должен упасть.
|
| I fought against the bottle,
| Я боролся с бутылкой,
|
| But I had to do it drunk —
| Но мне пришлось сделать это пьяным —
|
| Took my diamond to the pawnshop —
| Отнес мой бриллиант в ломбард —
|
| But that don’t make it junk. | Но это не делает его мусором. |