| Na-ta-tun-teng
| На-та-тун-тэн
|
| Ratta-tatta-tatta-tun-teng
| Ратта-татта-татта-тун-тэн
|
| Hold on, young yutes ah den oh
| Держись, молодой ютс ах ден ой
|
| They’ve been driving shooting people from the back of their cars
| Они стреляли в людей сзади своих машин
|
| Bursting m-16, A-K's and S-L-R's
| Взрыв М-16, АК и С-Л-Р
|
| But with those evilous ways, I know you won’t reach far
| Но с этими злыми способами, я знаю, ты далеко не уйдешь
|
| Soon you will be drowning in your own blood on the tar
| Скоро ты будешь тонуть в собственной крови на смоле
|
| But too much beng beng
| Но слишком много бенг бенг
|
| Show some love a-town
| Покажи немного любви в городе
|
| Beng beng
| Бенг Бенг
|
| Inna Spanish town
| Инна Испанский город
|
| Beng beng
| Бенг Бенг
|
| Inna grillage town
| Инна ростверк город
|
| An' ah dun ah juvenile wit' no town
| И а-а-а-а-а-а-ювенильный остроумие без города
|
| Too much beng beng
| Слишком много бенга
|
| Show some love a-town
| Покажи немного любви в городе
|
| Beng beng! | Бенг Бенг! |
| inna Spanish town
| инна испанский город
|
| Beng beng! | Бенг Бенг! |
| inna anna town
| Инна Анна Таун
|
| An' ah dun ah juvenile wit' no town
| И а-а-а-а-а-а-ювенильный остроумие без города
|
| I see they’re acting, as if they’re some sort of movie stars
| Я вижу, они ведут себя так, как будто они какие-то кинозвезды.
|
| Al Pacino, Wesley snipes, tom cruise, and escobar
| Аль Пачино, Уэсли Снайпс, Том Круз и Эскобар
|
| But what about di yutes of tomorrow where do they stand?
| Но как насчет диютов завтрашнего дня, где они стоят?
|
| If we as the older ones
| Если мы, как старшие,
|
| Keeps on shooting each other down.
| Продолжают стрелять друг в друга.
|
| But too much beng beng
| Но слишком много бенг бенг
|
| Show some love a-town
| Покажи немного любви в городе
|
| Beng beng
| Бенг Бенг
|
| Inna Spanish town
| Инна Испанский город
|
| Beng beng
| Бенг Бенг
|
| Inna grillage town
| Инна ростверк город
|
| An' ah dun ah juvenile wit' no town
| И а-а-а-а-а-а-ювенильный остроумие без города
|
| Too much beng beng
| Слишком много бенга
|
| Show some love a-town
| Покажи немного любви в городе
|
| Beng beng! | Бенг Бенг! |
| inna Spanish town
| инна испанский город
|
| Beng beng! | Бенг Бенг! |
| inna anna town
| Инна Анна Таун
|
| An' ah dun ah juvenile wit' no town
| И а-а-а-а-а-а-ювенильный остроумие без города
|
| I say the time it take
| Я говорю, сколько времени это займет
|
| To kill an innocent one
| Убить невиновного
|
| They put years upon days
| Они положили годы на дни
|
| And sometimes twice on Sunday
| А иногда и дважды в воскресенье
|
| How do you feel
| Как ты себя чувствуешь
|
| If your own brother blood was taken by, your enemy, Steve?
| Если кровь твоего брата была взята, твой враг, Стив?
|
| Who has been looking all around for you!
| Который искал тебя повсюду!
|
| But too much beng beng
| Но слишком много бенг бенг
|
| Show some love a-town
| Покажи немного любви в городе
|
| Beng beng
| Бенг Бенг
|
| Inna Spanish town
| Инна Испанский город
|
| Beng beng
| Бенг Бенг
|
| Inna grillage town
| Инна ростверк город
|
| An' ah dun ah juvenile wit' no town
| И а-а-а-а-а-а-ювенильный остроумие без города
|
| Too much beng beng
| Слишком много бенга
|
| Show some love a-town
| Покажи немного любви в городе
|
| Beng beng! | Бенг Бенг! |
| inna Spanish town
| инна испанский город
|
| Beng beng! | Бенг Бенг! |
| inna Anna town
| Инна Анна г.
|
| An' ah dun ah juvenile wit' no town
| И а-а-а-а-а-а-ювенильный остроумие без города
|
| They’ve been driving shooting people from the back of their cars
| Они стреляли в людей сзади своих машин
|
| Bursting m-16, ak’s.and slr’s
| Разрывы М-16, АК и SLR
|
| But with those evilous ways. | Но с теми злыми способами. |
| i know you won’t reach far
| я знаю, ты далеко не уедешь
|
| Soon you will be drowning in your own blood. | Скоро ты утонешь в собственной крови. |
| on the tar
| на смоле
|
| Too much beng beng
| Слишком много бенга
|
| Show some love a-town
| Покажи немного любви в городе
|
| Beng beng
| Бенг Бенг
|
| Inna spanish town
| Инна испанский город
|
| Beng beng
| Бенг Бенг
|
| Inna grillage town
| Инна ростверк город
|
| Beng beng
| Бенг Бенг
|
| All around da town
| Все вокруг города
|
| Beng! | Бенг! |
| beng!
| бэнг!
|
| Ratta-tun-teng
| Ратта-тун-тэн
|
| Ratta-tun-teng
| Ратта-тун-тэн
|
| Ratta-tun-teng
| Ратта-тун-тэн
|
| Beng! | Бенг! |
| beng!
| бэнг!
|
| Ooh
| Ох
|
| Oh oh oh | Ох ох ох |