| They say you get stronger in the broken places
| Говорят, ты становишься сильнее в сломанных местах
|
| When you lean into the crisis that you’re facing
| Когда вы склоняетесь к кризису, с которым вы столкнулись
|
| In your weakness you’re made strong
| В вашей слабости вы стали сильным
|
| They say when you’ve fallen off a horse
| Говорят, когда ты упал с лошади
|
| The first thing you gotta do, of course is
| Первое, что вам нужно сделать, это, конечно,
|
| Climb right back on
| Поднимитесь прямо на
|
| Baby, we’ve been letting go
| Детка, мы отпускали
|
| When we should be hanging tough
| Когда мы должны держаться крепко
|
| When it comes to our love
| Когда дело доходит до нашей любви
|
| I ain’t giving up, giving up, giving up
| Я не сдаюсь, сдаюсь, сдаюсь
|
| I’m a, I’m a fighter, I must admit
| Я, я боец, я должен признать
|
| I didn’t see it coming now face to face
| Я не видел, чтобы это происходило сейчас лицом к лицу
|
| And baby, I ain’t running
| И, детка, я не бегу
|
| I won’t do that anymore 'cause I’m a fighter
| Я больше не буду этого делать, потому что я боец
|
| This love’s worth fighting for
| За эту любовь стоит бороться
|
| I could back down and fall to pieces
| Я мог бы отступить и развалиться на части
|
| Just to fire with a million reasons
| Просто стрелять по миллиону причин
|
| You know that’s what I used to do
| Вы знаете, это то, что я делал раньше
|
| Oh, but I believe we can go the distance
| О, но я верю, что мы можем пройти расстояние
|
| Not take the path of least resistance
| Не идите по пути наименьшего сопротивления
|
| I’ll be right here for you
| Я буду рядом с тобой
|
| Oh I’m a, I’m a fighter
| О, я, я боец
|
| I’m a, I’m a fighter
| Я, я боец
|
| This loves worth fighting for
| За эту любовь стоит бороться
|
| Ooh, I’m a fighter, I’m a fighter
| О, я боец, я боец
|
| (They say you get stronger in the broken places)
| (Говорят, ты становишься сильнее в сломанных местах)
|
| (When you lean into the crisis that you’re facing)
| (Когда вы склоняетесь к кризису, с которым столкнулись)
|
| (In your weakness you’re made strong)
| (В вашей слабости вы стали сильными)
|
| I’m a, I’m a fighter
| Я, я боец
|
| (I could back down and fall to pieces)
| (Я мог бы отступить и развалиться на части)
|
| (Just to fire with a million reasons)
| (Просто стрелять по миллиону причин)
|
| (In your weakness you’re made strong)
| (В вашей слабости вы стали сильными)
|
| This loves worth fighting for, I’m a fighter
| За эту любовь стоит бороться, я боец
|
| (They say you get stronger in the broken places)
| (Говорят, ты становишься сильнее в сломанных местах)
|
| (When you lean into the crisis that you’re facing)
| (Когда вы склоняетесь к кризису, с которым столкнулись)
|
| (In your weakness you’re made strong)
| (В вашей слабости вы стали сильными)
|
| Oh, I’m a fighter, I’m a fighter
| О, я боец, я боец
|
| (I could back down and fall to pieces)
| (Я мог бы отступить и развалиться на части)
|
| (Just to fire with a million reasons)
| (Просто стрелять по миллиону причин)
|
| (In your weakness you’re made strong)
| (В вашей слабости вы стали сильными)
|
| Ooh, I’m a fighter | О, я боец |