| Gruel for the Beast (оригинал) | Каша для Зверя (перевод) |
|---|---|
| Acts of violence tearing at the leash | Акты насилия, рвущие поводок |
| The flesh, the blood, gruel for the beast | Плоть, кровь, каша для зверя |
| Temptations of the flesh, a tease for the tongue | Искушения плоти, дразня для языка |
| Savoring the senses marinating in the gums | Наслаждаясь чувствами, маринующимися в деснах |
| Violence for a reason | Насилие по причине |
| Separation from the feeling | Отделение от чувства |
| Unholy inquisitions | Нечестивые инквизиции |
| Aggravated confessions | Признания при отягчающих обстоятельствах |
