| Flesh Pursuit (оригинал) | Погоня за плотью (перевод) |
|---|---|
| Aggressive repercussions for denial of advances | Агрессивные последствия отказа в авансе |
| No outcome but one, no path for second chances | Нет исхода, кроме одного, нет пути для второго шанса |
| Holding on to fantasy, mental incapacity | Держась за фантазию, умственная недееспособность |
| Close the door on remorse and empathy | Закройте дверь раскаянию и сочувствию |
| Flesh pursuit, carnal injustice | Погоня за плотью, плотская несправедливость |
| Manufacture of disease, the burden of impurity | Изготовление болезни, бремя нечистоты |
| Circle the void into realms of foreign fantasy | Окружите пустоту в царства чужой фантазии |
| Predator persistence, obsessions unmatched with | Настойчивость хищника, навязчивые идеи, не имеющие себе равных |
| A belly full of mud, a desire to attach | Живот, полный грязи, желание приложиться |
