| Etienne (оригинал) | Etienne (перевод) |
|---|---|
| Étienne, Étienne | Стивен, Стивен |
| Oh ! | Ой ! |
| Tiens-le bien | Держи его крепче |
| Baisers salés salis | Грязные соленые поцелуи |
| Tombés le long du lit de l’inédit | Упал на ложе неслыханного |
| Il aime à la folie | Он любит безумно |
| Au ralenti je soulève les interdits | В замедленном темпе я снимаю табу |
| Oh ! | Ой ! |
| Étienne, Étienne | Стивен, Стивен |
| Oh ! | Ой ! |
| tiens-le bien | держи его крепче |
| Affolé affolant | обезумевший |
| Il glisse comme un gant | Он скользит как перчатка |
| Pas de limite au goût de l’after beat | Нет предела послевкусию |
| Reste allongé je vais te rallumer | Ложись, я включу тебя |
| Aïe | Ой |
| Étienne | Этьен |
| Étienne, Étienne, Étienne | Этьен, Этьен, Этьен |
| Oh ! | Ой ! |
| tiens-le bien | держи его крепче |
| Alléché, mal léché | Соблазненный, плохо вылизанный |
| Accolés tout collés | Прикрепил все приклеил |
| Très alanguie, je me sens étourdie | Очень вялый, у меня кружится голова |
| Toute alourdie, mais | Все отягощено, но |
| Un très grand appétit | Очень большой аппетит |
| Oh ! | Ой ! |
| Étienne, Étienne, Étienne | Этьен, Этьен, Этьен |
| Oh ! | Ой ! |
| tiens-le bien | держи его крепче |
| Délassé, délaissé, enlacé, élancé | Расслабленный, покинутый, переплетенный, стройный |
| Si je te mords et encore et encore | Если я буду кусать тебя снова и снова |
| Quand dans le dos | Когда сзади |
| Je souffle le mot: | Я дышу словом: |
| Oh ! | Ой ! |
| Étienne | Этьен |
