| I’m the damn guy
| я проклятый парень
|
| Azza, Manek, Traumatik, MTD
| Азза, Манек, Трауматик, МТД
|
| Diezel, Kombo, Texas, Jimmy Danger
| Дизель, Комбо, Техас, Джимми Дэнджер
|
| I’m the damn guy
| я проклятый парень
|
| Ball Hard like Orlando Magic, pull out the ting, call me «Go Go Gadget»
| Мяч жесткий, как Орландо Мэджик, вытащи звон, назови меня «Давай, давай, гаджет»
|
| It’s A double Z A, but my name’s not Aron, rude boy, no it’s Harry like Hatchet
| Это A двойное Z A, но меня зовут не Арон, грубый мальчик, нет, это Гарри, как Топор
|
| Hachet, talking like you’re rough when you’re moving, but we know that you
| Хачет, говоришь так, как будто ты грубый, когда двигаешься, но мы знаем, что ты
|
| ain’t stacking
| не складывается
|
| Stacking, ain’t trapping, dunno why these men are talking rough when they got
| Укладка, а не ловушка, не знаю, почему эти мужчины говорят грубо, когда у них есть
|
| no backing
| нет поддержки
|
| Alright, lemme jump back in, them men chat shit but they can’t back it
| Хорошо, дай мне прыгнуть обратно, эти мужчины болтают дерьмо, но они не могут его поддержать.
|
| Back it, they don’t wanna try fuck around on the mic, them men get scared,
| Поддержите это, они не хотят пытаться трахаться с микрофоном, эти мужчины пугаются,
|
| when I’m at it
| когда я в этом
|
| More time in a blacked-out jacket, touch the mic and I smack it, they can’t
| Больше времени в затемненной куртке, коснись микрофона, и я ударю его, они не могут
|
| Hack it, hater wanna hate, that’s cool, but I’ll counter attack it
| Взломай, ненавистник, хочу ненавидеть, это круто, но я буду контратаковать
|
| Don’t piss me off, trust me that shit’s a lot
| Не зли меня, поверь мне, этого дерьма много
|
| I’m back you pricks I’m kicking it off, off of the hinges give me the dosh
| Я вернулся, вы, придурки, я начинаю, с петель, дайте мне дош
|
| Cause I wanna be livin' the floss, so I keep giving up, bringing them lots
| Потому что я хочу жить нитью, поэтому я продолжаю сдаваться, принося им много
|
| On in the bleway isn’t a prob, she’ll be walking with a spliff in her gob
| На улице не проблема, она будет ходить с косяком в глотке
|
| And I might be lit up sippin' courvos, but they won’t hear me missin' a drop
| И я мог бы загореться, потягивая курво, но они не услышат, что я пропустил ни капли
|
| Come near me I’ll be willing to cotch, but foul mouth me get a nick in the chops
| Подойди ко мне, я буду готов сорваться, но сквернословишь, я получаю ник в отбивных
|
| Right around me, when when it kicks off, elbow to the face make a man pissed off
| Прямо вокруг меня, когда это начинается, локоть в лицо, чтобы мужчина разозлился
|
| Don’t know we’re menacing cause when I say that it’s going off it’s off
| Не знаю, что мы угрожаем, потому что, когда я говорю, что это происходит, это выключено
|
| Cause a landslide when we touch the damn mic
| Вызовите оползень, когда мы коснемся проклятого микрофона
|
| Yeah, it’s jammed tight get your fuckin' hands high
| Да, это забито, подними свои гребаные руки
|
| I’m the damn guy, I’m the damn guy
| Я чертов парень, я чертов парень
|
| Got lemon and cheese and packets of weed enough to make you damn fly
| У меня есть лимон, сыр и пакеты с травкой, чтобы заставить тебя летать
|
| Cause a landslide when we touch the damn mic
| Вызовите оползень, когда мы коснемся проклятого микрофона
|
| Yeah, it’s jammed tight get your fuckin' hands high
| Да, это забито, подними свои гребаные руки
|
| I’m the damn guy, I’m the damn guy
| Я чертов парень, я чертов парень
|
| Got lemon and cheese and packets of weed enough to make you damn fly
| У меня есть лимон, сыр и пакеты с травкой, чтобы заставить тебя летать
|
| My Lemon Haze is from Devon ways, and it’s harvest time in 11 days
| Моя лимонная дымка родом из Девона, и через 11 дней наступит время сбора урожая.
|
| It’s powerful like a weapon sprays, and trust me you’ll be well amazed (So
| Он мощный, как брызги оружия, и поверьте мне, вы будете сильно поражены (так что
|
| listen)
| Слушать)
|
| Let me just demonstrate smoke lemon haze and then celebrate
| Позвольте мне просто продемонстрировать курение лимонного дыма, а затем отпраздновать
|
| I meditate and regenerate and then elevate up to Heaven’s Gate (I'm God)
| Я медитирую и восстанавливаюсь, а затем поднимаюсь к Небесным вратам (я Бог)
|
| I’m above all the pen and papes, just celebrate and then penetrate
| Я выше всех ручек и бумаг, просто праздную, а затем проникаю
|
| I’ll desecrate and I’ll devastate any heavyweight, I don’t relegate (Hey
| Я оскверню и опустошу любого тяжеловеса, я не понижаю (Эй
|
| dickhead)
| придурок)
|
| Run, go tell a mate, my lemon is sticky like sellotape
| Беги, иди скажи приятелю, мой лимон липкий, как скотч
|
| I’m punctual, I’m never late cause I teleport and I levitate
| Я пунктуален, никогда не опаздываю, потому что телепортируюсь и левитирую
|
| When I spita the bar she master the crafts like Mr Miyagi
| Когда я плюю в бар, она осваивает ремесла, как мистер Мияги.
|
| Trust me you’ll see more punches thrown than fists at a football derby
| Поверьте, в футбольном дерби вы увидите больше ударов, чем кулаков.
|
| My style is literally barmy, simple and plain like twisting a car key
| Мой стиль буквально сумасшедший, простой и незамысловатый, как выкручивание ключа от машины.
|
| I treat MCs like boats, taking them out with a spitting tsunami (Yeah)
| Я отношусь к МС как к лодкам, унося их цунами (Да)
|
| Bear lemony narcs incredible bars put them on my logs
| Медвежьи лимонные нарки невероятные батончики положили их на мои бревна
|
| Smoking generous bong with the boys and the federal cops
| Курю щедрый бонг с мальчиками и федеральными полицейскими
|
| Your boys call tell 'em all come, all get 'em all done, all them are all runts
| Твои мальчики звонят, скажи им, что все приходят, все делают все, все они коротышки
|
| I treat them as like work, then smoke heavily blunts
| Я отношусь к ним как к работе, а потом сильно туплю
|
| Cause a landslide when we touch the damn mic
| Вызовите оползень, когда мы коснемся проклятого микрофона
|
| Yeah, it’s jammed tight get your fuckin' hands high
| Да, это забито, подними свои гребаные руки
|
| I’m the damn guy, I’m the damn guy
| Я чертов парень, я чертов парень
|
| Got lemon and cheese and packets of weed enough to make you damn fly
| У меня есть лимон, сыр и пакеты с травкой, чтобы заставить тебя летать
|
| Cause a landslide when we touch the damn mic
| Вызовите оползень, когда мы коснемся проклятого микрофона
|
| Yeah, it’s jammed tight get your fuckin' hands high
| Да, это забито, подними свои гребаные руки
|
| I’m the damn guy, I’m the damn guy
| Я чертов парень, я чертов парень
|
| Got lemon and cheese and packets of weed enough to make you damn fly
| У меня есть лимон, сыр и пакеты с травкой, чтобы заставить тебя летать
|
| Crush all the lemon, armageddon, I’m blazin' 24/7 (Seven)
| Раздави весь лимон, армагеддон, я пылаю 24/7 (семь)
|
| AK-47, how many zoots today? | АК-47, сколько сегодня зутов? |
| About seven
| Около семи
|
| Strong weed spin, 2011, so dank they smell it in Devon (Devon)
| Сильная травка, 2011 год, так сыро, что пахнет в Девоне (Девон)
|
| So high they itchin' from heaven, birthday date: 7/7
| Так высоко, что они чешутся от небес, дата рождения: 7/7
|
| Terrorist like a 9/11, bare Gs up in the sessions
| Террорист, как 11 сентября, голые G на сессиях
|
| Smoke so much it like an aggression, zs weigh? | Курить так много, что это похоже на агрессию, зз вес? |
| 27
| 27
|
| Eighths? | Восьмые? |
| 1 point 7, bizayg, what’d you reckon?
| 1 балл 7, бизайг, а ты что считал?
|
| They blame it on the recession, england’s heading into depression
| Они винят в этом рецессию, Англию катит в депрессию
|
| Liverpool Daddy, run the mic like an athlete, Yammin'
| Ливерпуль, папа, веди микрофон, как спортсмен, Яммин.
|
| The beat like a patty, you can never catch me, the man o man sure take a back
| Бит, как пирожок, ты никогда не сможешь меня поймать, мужчина обязательно вернет
|
| seat
| сиденье
|
| My name’s on the road like a taxi, you’re an ickle man you can’t match me
| Мое имя на дороге, как такси, ты слабый человек, ты не можешь сравниться со мной
|
| When a mena-muna mic up bidda bidda big (Woo)
| Когда микрофон мена-муна поднимает бидда бидда большой (Ву)
|
| Yo, and I bump up the ante, ready for the war, I’m like an Iraqi
| Эй, и я поднимаю ставки, готов к войне, я как иракец
|
| You don’t want no beef, no teriyaki, I’ma get animalistic and aggy
| Вы не хотите ни говядины, ни терияки, я стану животным и агрессивным
|
| Come visit, N One Niner, my da beat dat taught a bus driver | Приходи в гости, N One Niner, мой папа бит, который учил водителя автобуса |
| 24/7 the basic survivor (Brrah), mic up, old man, televisor
| 24/7 основной выживший (Брра), микрофон, старик, телевизор
|
| Cause a landslide when we touch the damn mic
| Вызовите оползень, когда мы коснемся проклятого микрофона
|
| Yeah, it’s jammed tight get your fuckin' hands high
| Да, это забито, подними свои гребаные руки
|
| I’m the damn guy, I’m the damn guy
| Я чертов парень, я чертов парень
|
| Got lemon and cheese and packets of weed enough to make you damn fly
| У меня есть лимон, сыр и пакеты с травкой, чтобы заставить тебя летать
|
| Cause a landslide when we touch the damn mic
| Вызовите оползень, когда мы коснемся проклятого микрофона
|
| Yeah, it’s jammed tight get your fuckin' hands high
| Да, это забито, подними свои гребаные руки
|
| I’m the damn guy, I’m the damn guy
| Я чертов парень, я чертов парень
|
| Got lemon and cheese and packets of weed enough to make you damn fly
| У меня есть лимон, сыр и пакеты с травкой, чтобы заставить тебя летать
|
| This ain’t no test run nought to sixty like that I’m an F1 (Nyoom)
| Это не тест-драйв до шестидесяти, как будто я F1 (Nyoom)
|
| Put down their weights on my air force, waste MCs get back where you left from
| Положите свой вес на мои воздушные силы, пустые MC вернутся туда, откуда вы ушли
|
| (See ya)
| (До встречи)
|
| So far back you get laughed at, it’s like watching a terrible sitcom
| До сих пор над тобой смеются, как будто смотришь ужасный ситком.
|
| Have a break son, have a KitKat, we MCs like munching a Bourbon
| Сделай перерыв, сынок, выпей KitKat, мы, MC, любим жевать бурбон
|
| Who’s on the mic? | Кто у микрофона? |
| It’s Texas, I’m eating you all up for breakfast (Morning!)
| Это Техас, я съем вас всех на завтрак (Утро!)
|
| The style we got is infectious, I’m fitting together like Tetris (Beep-boop,
| Стиль, который у нас есть, заразителен, я подхожу друг другу, как тетрис (бип-буп,
|
| beep-boop, beep)
| бип-буп, бип)
|
| Frontline baby shake it down (Hey hey hey hey), we represent for the underground
| Передовой ребенок, встряхните его (Эй, эй, эй, эй), мы представляем подполье
|
| Appleface starts running out, light the fuse, tick, tick, tick, pow
| Эпплфейс начинает заканчиваться, подожги фитиль, тик, тик, тик, бах
|
| Honestly gotta be properly droppin' the sickest of rhymes you heard
| Честно говоря, нужно правильно отбрасывать самые больные рифмы, которые вы слышали
|
| The quickedest wickedest lyricist ever to spit on the mic, true words (Right?)
| Самый быстрый и злой автор текстов, когда-либо плевавший в микрофон, правдивые слова (верно?)
|
| So give me the rhythm no give me the bigin I’m killin' the vibe for days
| Так что дай мне ритм, не дай мне больше, я убиваю атмосферу на несколько дней
|
| We get in the zone I’m lettin' them know we’re chuckin' the mic and spray like
| Мы попадаем в зону, я сообщаю им, что мы бросаем микрофон и брызгаем, как
|
| Stop that watch this, keepin' it dark like gothic
| Перестань смотреть это, держи его темным, как готика.
|
| So I drop shit, got piff, pure organic, no toxic
| Так что я бросаю дерьмо, получаю удовольствие, чисто органическое, не токсичное
|
| Cop man’s flow got me dropped down low
| Поток полицейского заставил меня низко опуститься
|
| We proper got that bro, it’s a knockout shot, bop
| У нас есть этот братан, это нокаутирующий удар, боп
|
| Cause a landslide when we touch the damn mic
| Вызовите оползень, когда мы коснемся проклятого микрофона
|
| Yeah, it’s jammed tight get your fuckin' hands high
| Да, это забито, подними свои гребаные руки
|
| I’m the damn guy, I’m the damn guy
| Я чертов парень, я чертов парень
|
| Got lemon and cheese and packets of weed enough to make you damn fly
| У меня есть лимон, сыр и пакеты с травкой, чтобы заставить тебя летать
|
| Cause a landslide when we touch the damn mic
| Вызовите оползень, когда мы коснемся проклятого микрофона
|
| Yeah, it’s jammed tight get your fuckin' hands high
| Да, это забито, подними свои гребаные руки
|
| I’m the damn guy, I’m the damn guy
| Я чертов парень, я чертов парень
|
| Got lemon and cheese and packets of weed enough to make you damn fly
| У меня есть лимон, сыр и пакеты с травкой, чтобы заставить тебя летать
|
| Fly, fly, fly | Лети, лети, лети |