| There’s a girl standing on a red mud road
| На дороге из красной грязи стоит девушка
|
| Looking up at Legel’s Hill
| Глядя на холм Легеля
|
| She has never been much farther than that
| Она никогда не была намного дальше этого
|
| But she knows someday she will
| Но она знает, что когда-нибудь она
|
| Hillbilly girl — a big big world
| Деревенская девушка — большой большой мир
|
| She is strumming on a catalog guitar
| Она играет на каталожной гитаре
|
| Singing songs she’s always known
| Пение песен, которые она всегда знала
|
| She has her father’s will and her mother’s clear eyes
| У нее воля отца и ясные глаза матери
|
| And a wild heart all her own
| И дикое сердце все ее собственное
|
| She is wondering where that red road goes
| Она задается вопросом, куда ведет эта красная дорога
|
| As the stars come out above
| Когда звезды выходят выше
|
| Will she make it to the lights of the city bright
| Доберется ли она до ярких огней города?
|
| Will she find someone to love
| Найдет ли она кого-то, кого полюбит
|
| Now a woman stands on that same old road
| Теперь женщина стоит на той же старой дороге
|
| With her father’s hand in her own
| Рука отца в ее собственной
|
| And though mother is gone still those clear eyes
| И хотя матери уже нет, эти ясные глаза
|
| Shine bright as they’ve ever shown
| Сияйте ярко, как никогда раньше
|
| Yes the girl is the woman and the woman was the girl
| Да, девушка — это женщина, а женщина — это девушка.
|
| Many an old song she still can strum
| Много старых песен, которые она все еще может играть
|
| And yes she made it to the lights of the city bright
| И да, она добралась до ярких огней города
|
| But she never forgot where she’s from
| Но она никогда не забывала, откуда она
|
| Hillbilly girl — a big big world | Деревенская девушка — большой большой мир |