Перевод текста песни Soleil vert - Greenfinch, Euphonik

Soleil vert - Greenfinch, Euphonik
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Soleil vert , исполнителя -Greenfinch
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:15.04.2021
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Soleil vert (оригинал)Soleil vert (перевод)
On prendra de la hauteur, la rage au cœur l’amour aux tripes Мы поднимемся, ярость в сердце, любовь в кишках
Garde courage car même nos peurs sont des moteurs dans ce road-trip Сохраняйте мужество, потому что даже наши страхи являются движущей силой в этом путешествии.
N'écoute pas trop les promesses car c’est souvent du tralala Не слушайте слишком много обещаний, потому что это часто ерунда
Tu verras dans les diablesses ton paradis ton Valhalla Ты увидишь в дьяволицах свой рай, свою Валгаллу
On finira par guérir, j'écris ces lignes sous un ciel vert В конце концов мы выздоровеем, я пишу эти строки под зеленым небом
Et j’me répète que vieillir c’est juste renaitre à l’envers И я повторяю себе, что стареть — это просто перерождаться вверх ногами.
J’n’ai écouté que mon instinct les deux mains dans la Я только слушал свой инстинкт обеими руками во рту
J’n’ai pas suivi mon destin, j’ai préféré changer la cour Я не следовал своей судьбе, я предпочел изменить суд
Ls yeux tintés, le teint st xang, j’avançais phares éteints Глаза подкрашены, цвет лица st xang, я шел с выключенными фарами
J’ai jamais eu d’exemple mais j’ai tout fait pour en être un У меня никогда не было примера, но я сделал все, чтобы быть им
Souvent mordu par le doute, pourtant la vie m’a dit ho ! Часто кусали сомнения, но жизнь сказала мне хо!
J’en ai vomis mes ecchymoses, les ai rendu plus grandioses Я вырвал свои синяки, сделал их больше
J’te raconte mon époque fuck ce parfum de scandale Я говорю вам, что мое время трахнет этот аромат скандала
J’ai l’amour au bout d’un glock, des rimes en guise de mandale У меня есть любовь на конце глока, рифмуется как мандал
Cérébrale matraquage entre cage et craquage mentale Церебральные клубы между клеткой и умственным взломом
Parait qu’on manque pas d’air, à part dans un placage ventral Кажется, у нас не кончается воздух, кроме как в животе
J’ai crié ton nom, je, priais les dieux pour revoir ton ombre à la lumière deЯ выкрикнул твое имя, я молил богов, чтобы снова увидеть твою тень в свете
mes yeux мои глаза
J’pourrai, cracher le feu je sais plus si j’existe pour toi Я мог бы, плевать огнем, я не знаю, существую ли я для тебя
J’voulais mieux qu’une chanson triste Я хотел лучше, чем грустная песня
Vos murs sont gris comme Alcatraz, toujours pas prêt d’en démordre, Твои стены серые, как Алькатрас, до сих пор не готовы сдаться,
on rentre pas dans vos cases car depuis gamin on déborde мы не вписываемся в ваши коробки, потому что с детства мы переполнены
Plus de lumière pour les miens, c’est tout ce que je veux laisser car la vie ne Для меня больше нет света, это все, что я хочу оставить, потому что жизнь никогда
tiens à rien on avancera même blessé держись не за что продвинемся даже раненые
J’ai dit adieu à des gens bien, hélas, pour qui j’aurais tué Я простился с хорошими людьми, увы, за которых убил бы
Le temps l’amour les liens tout s’efface comme la buée Время связывает любовь, все исчезает, как туман
Sincère, j’rap avec le cœur, dis moi sinon quoi d’autre Искренний, я рэп с сердцем, скажи мне иначе, что еще
Surtout prend soin des tiens vu qu’y a surement un des nôtres Прежде всего, позаботьтесь о себе, так как наверняка есть один из наших
Besoin d’ailleurs de respirer, même si le ton est à l’orage, j’fais moins Нужно дышать, даже если тон бурный, я делаю меньше
d’nuages pour inspirer облака для вдохновения
J’veux m’en tirer garder courage, même si rien n’est important quand on flâne Я хочу сойти с рук, сохранить мужество, даже если ничего не важно, когда мы гуляем
sur les eaux noirs на черных водах
On plane comme éternel zonard avec le spleen à bout portant Мы парим, как вечный зонард, с селезенкой на близком расстоянии
J’irais gommer la douleur, j’avance dans les couloirs du temps Я сотру боль, я иду по коридорам времени
En nous y a trop de couleurs, j’ai vu qu’la haine en noir et blanc В нас слишком много красок, я видел только ненависть в чёрно-белом
Fleur bleue et soleil jaune, j'écris comme je dessineСиний цветок и желтое солнце, я пишу, как рисую
En feu j’me sens comme un môme, seul dans un paradis gris В огне я чувствую себя ребенком, одиноким в сером раю
J’ai crié ton nom, je, priais les dieux pour revoir ton ombre à la lumière de Я выкрикнул твое имя, я молил богов, чтобы снова увидеть твою тень в свете
mes yeux мои глаза
J’pourrai, cracher le feu je sais plus si j’existe pour toi Я мог бы, плевать огнем, я не знаю, существую ли я для тебя
J’voulais mieux qu’une chanson tristeЯ хотел лучше, чем грустная песня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
Arc en ciel
ft. Greenfinch
2024