| Con el mensaje de humildad y el de la unidad
| С посланием смирения и единства
|
| En cada parque, en cada barrio en cada ciudad
| В каждом парке, в каждом районе, в каждом городе
|
| Si todo el mundo arrima el hombro en la actualidad
| Если все заявятся сегодня
|
| En un futuro será una comunidad de calidad
| В будущем это будет качественное сообщество
|
| Gente que lucha por los otros
| Люди, которые сражаются друг за друга
|
| Gente que es sensible, gente que se habla a los ojos
| Люди, которые чувствительны, люди, которые говорят друг другу в глаза
|
| Gente que no tiene miedo a nada porque unidos
| Люди, которые ничего не боятся, потому что объединились
|
| Todo el mundo sabe que jamás serán vencidos
| Все знают, что они никогда не будут побеждены
|
| No estés solo
| не будь один
|
| Siente la unidad como un tesoro
| Почувствуйте устройство как сокровище
|
| Ese es nuestro lema y lo valoro
| Это наш девиз и я его ценю
|
| Únete a tu gente que eso es todo
| Присоединяйтесь к своим людям, вот и все
|
| Hay tanto que aprender y hay tanto que escuchar
| Так много нужно узнать и так много услышать
|
| La cura de la humanidad será la humildad
| Лекарством для человечества будет смирение
|
| Camino siempre firme y me mantengo humilde
| Я всегда иду твердо и остаюсь скромным
|
| Fiel a los principios de la ley de la verdad
| Верный принципам закона истины
|
| Hay tanto que aprender y hay tanto que escuchar
| Так много нужно узнать и так много услышать
|
| La cura de la humanidad será la humildad
| Лекарством для человечества будет смирение
|
| Camino siempre firme y me mantengo humilde…
| Я всегда иду твердо и остаюсь скромным...
|
| Se trata de ser más humanos
| Это о том, чтобы быть более человечным
|
| Si alguien necesita ayuda tenderle la mano
| Если кому-то нужна помощь, обращайтесь
|
| Como buenos hermanos, para lo bueno y para lo malo
| Как хорошие братья, к лучшему и к худшему
|
| Estamos para ayudar a la gente mayor
| Мы здесь, чтобы помочь пожилым людям
|
| Si alguien necesita el calor pues nosotros se lo damos
| Если кому-то нужно тепло, мы его дадим
|
| Estamos siempre atentos, siempre estamos conectados
| Мы всегда внимательны, мы всегда на связи
|
| Los tiempos han cambiado
| Время изменилось
|
| No buscamos la guerra porque somos mas honrados
| Мы не ищем войны, потому что мы честнее
|
| Si alguien necesita hablar so, pues nosotros le escuchamos
| Если кому-то нужно так говорить, то слушаем
|
| Somos gente humilde, si quieres nos encontramos,
| Мы скромные люди, если хочешь, можем встретиться,
|
| Nos conocemos y charlamos
| мы встречаемся и болтаем
|
| Hay tanto que aprender y hay tanto que escuchar
| Так много нужно узнать и так много услышать
|
| La cura de la humanidad será la humildad
| Лекарством для человечества будет смирение
|
| Camino siempre firme y me mantengo humilde
| Я всегда иду твердо и остаюсь скромным
|
| Fiel a los principios de la ley de la verdad
| Верный принципам закона истины
|
| Hay tanto que aprender y hay tanto que escuchar
| Так много нужно узнать и так много услышать
|
| La cura de la humanidad será la humildad
| Лекарством для человечества будет смирение
|
| Camino siempre firme y me mantengo humilde…
| Я всегда иду твердо и остаюсь скромным...
|
| Estoy cansado de clasicismo, cansado del racismo
| Я устал от классицизма, устал от расизма
|
| Y cansado del egoísmo del mundo en general
| И устал от эгоизма мира в целом
|
| Estoy cansado de esa gente, esa gente decadente
| Я устал от этих людей, этих декадентских людей
|
| Que solo tiene en mente su propia vanidad
| Кто имеет в виду только свое тщеславие
|
| Estoy cansado de aguantar el ego de aquellas personas
| Я устал мириться с эго этих людей
|
| La gente que pelea solo por defender su zona
| Люди, которые сражаются, чтобы защитить свою зону
|
| Gente que ha perdido todo el brillo en su mirada
| Люди, которые потеряли весь блеск в глазах
|
| No escuchan el corazón y así es normal, no entienden nada
| Они не слушают сердце и это нормально, они ничего не понимают
|
| Hay tanto que aprender y hay tanto que escuchar
| Так много нужно узнать и так много услышать
|
| La cura de la humanidad será la humildad
| Лекарством для человечества будет смирение
|
| Camino siempre firme y me mantengo humilde
| Я всегда иду твердо и остаюсь скромным
|
| Fiel a los principios de la ley de la verdad
| Верный принципам закона истины
|
| Hay tanto que aprender y hay tanto que escuchar
| Так много нужно узнать и так много услышать
|
| La cura de la humanidad será la humildad
| Лекарством для человечества будет смирение
|
| Camino siempre firme y me mantengo humilde…
| Я всегда иду твердо и остаюсь скромным...
|
| Con el mensaje de humildad y el de la unidad
| С посланием смирения и единства
|
| En cada parque en cada barrio en cada ciudad
| В каждом парке, в каждом районе, в каждом городе
|
| Si todo el mundo arrima le hombre en la actualidad
| Если весь мир принесет мужчину сегодня
|
| En un futuro será una comunidad de calidad
| В будущем это будет качественное сообщество
|
| Una comunidad de calidad, una comunidad de calidad… | Качественное сообщество, качественное сообщество... |