| Si nos quieren parar nos tendrán que matar
| Если они хотят остановить нас, им придется нас убить.
|
| Para eso se tienen que enfrentar
| Для этого им предстоит столкнуться
|
| Y mira sus armas no me aniquilan, no me contaminan
| И посмотри на их оружие, они не уничтожают меня, они не заражают меня.
|
| No usan la verdad, mentiras
| Они не используют правду, ложь
|
| Cuentan no estamos en venta y representamos a la gente real, respira
| Говорят, мы не продаем и представляем реальных людей, дышите
|
| Sienten sus vidas son tan aburridas y tienen envidia no pueden cambiar
| Им кажется, что их жизнь такая скучная, и они завидуют, что не могут измениться.
|
| Están robando a la gente en la calle y mintiendo, oh oh
| Они грабят людей на улице и лгут, о, о
|
| Verdaderos ladrones se esconden detrás del gobierno, oh oh
| Настоящие воры прячутся за правительством, о, о
|
| Tapan sus caras detrás de caretas
| Они прячут лица за масками
|
| Nos tratan como marionetas
| Они обращаются с нами как с марионетками
|
| No estamos en venta y venimos con fuego dispuestos a todo
| Мы не продаем, и мы готовы ко всему
|
| El fuego verde ya ha llegado a tu ciudad
| Зеленый огонь уже добрался до твоего города
|
| Mejor cierra las persianas que venimos a quemar
| Лучше закрой жалюзи, которые мы пришли сжечь.
|
| A ladrones mentirosos nos están robando el pan
| Лживые воры крадут наш хлеб
|
| Si nos quieren parar nos tendrán que matar para eso se tienen que enfrentar
| Если они хотят остановить нас, им придется нас убить, за это им придется столкнуться с
|
| Y si lo ves, lo verás, nunca se apagará
| И если ты это увидишь, ты увидишь, это никогда не погаснет
|
| El fuego llega de nuevo para quedarse en tu ciudad
| Огонь снова приходит, чтобы остаться в твоем городе
|
| Si lo ves, lo veras, siempre se mantendrá
| Если вы это увидите, вы это увидите, это всегда останется
|
| La llama nadie la apaga porque es fuerte la hermandad
| Его никто не выключает, потому что братство крепкое
|
| Y si lo ves, lo verás, nunca se apagará
| И если ты это увидишь, ты увидишь, это никогда не погаснет
|
| El fuego llega de nuevo para quedarse en tu ciudad
| Огонь снова приходит, чтобы остаться в твоем городе
|
| Si lo ves, lo veras, siempre se mantendrá
| Если вы это увидите, вы это увидите, это всегда останется
|
| La llama nadie la apaga porque es fuerte la hermandad
| Его никто не выключает, потому что братство крепкое
|
| Hemos venido a tu city para que no sientas el miedo
| Мы пришли в ваш город, чтобы вы не чувствовали страха
|
| Toda la crew contra este sistema que pone las reglas del juego
| Вся команда против этой системы, которая устанавливает правила игры
|
| Venimos dando fuego con la música es la luz
| Мы приходим, давая огонь с музыкой, это свет
|
| Empezamos en el norte y bajamos hasta el sur
| Начинаем с севера и спускаемся на юг
|
| No salimos en tele ni radio nunca interesará
| Мы не появляемся на телевидении или радио никогда не заинтересуем
|
| Que la gente despierte conciencias con la ley de la verdad
| Что люди пробуждают совесть законом истины
|
| Cada día nos roban y mienten esa es la realidad
| Каждый день они воруют у нас и лгут, что это реальность
|
| El pueblo esta cansado de aguantar y tragar
| Город устал держаться и глотать
|
| Por eso el fuego ha llegado a tu ciudad
| Вот почему огонь пришел в ваш город
|
| Mejor cierra las persianas que venimos a quemar
| Лучше закрой жалюзи, которые мы пришли сжечь.
|
| A ladrones mentirosos nos están robando el pan
| Лживые воры крадут наш хлеб
|
| Si nos quieren parar nos tendrán que matar
| Если они хотят остановить нас, им придется нас убить.
|
| Para eso se tienen que enfrentar
| Для этого им предстоит столкнуться
|
| Y si lo ves, lo verás, nunca se apagará
| И если ты это увидишь, ты увидишь, это никогда не погаснет
|
| El fuego llega de nuevo para quedarse en tu ciudad
| Огонь снова приходит, чтобы остаться в твоем городе
|
| Si lo ves, lo veras, siempre se mantendrá
| Если вы это увидите, вы это увидите, это всегда останется
|
| La llama nadie la apaga porque es fuerte la hermandad
| Его никто не выключает, потому что братство крепкое
|
| Y si lo ves, lo verás, nunca se apagará
| И если ты это увидишь, ты увидишь, это никогда не погаснет
|
| El fuego llega de nuevo para quedarse en tu ciudad
| Огонь снова приходит, чтобы остаться в твоем городе
|
| Si lo ves, lo veras, siempre se mantendrá
| Если вы это увидите, вы это увидите, это всегда останется
|
| La llama nadie la apaga porque es fuerte la hermandad
| Его никто не выключает, потому что братство крепкое
|
| El tiempo ha pasado, ya nadie nos paga
| Прошло время, нам больше никто не платит
|
| Hoy venimos con fuego a decírselo en la cara
| Сегодня мы пришли с огнем, чтобы сказать это вам в лицо
|
| Sin miedo en el cuerpo y con rabia
| Без страха в теле и с яростью
|
| Con la sangre caliente y tres cosas que están claras
| С теплой кровью и тремя вещами, которые ясны
|
| Uno: En mundo esta enfermo
| Первый: мир болен
|
| Dos: Enfermo de poder
| Два: Больной властью
|
| Tres: Estamos manipulados
| Третий: нами манипулируют
|
| La guerra ha comenzado y ya estamos preparados
| Война началась, и мы уже готовы
|
| Uno: En mundo esta enfermo
| Первый: мир болен
|
| Dos: Enfermo de poder
| Два: Больной властью
|
| Tres: Estamos manipulados
| Третий: нами манипулируют
|
| La guerra ha comenzado y ya estamos preparados | Война началась, и мы уже готовы |