| You have the right to remain silent
| У вас есть право хранить молчание
|
| Anything you say can and will be used against you in a court of law
| Все, что вы скажете, может и будет использовано против вас в суде.
|
| You have the right for an attorney
| У вас есть право на адвоката
|
| If you do not, or cannot afford an attorney
| Если вы этого не сделаете или не можете позволить себе нанять адвоката
|
| an attorney will be appointed to you — you are now under arrest
| вам назначат адвоката — вы сейчас арестованы
|
| Crime, it pays real nice
| Преступление, это очень хорошо платит
|
| But what you really didn’t know that crime pays twice
| Но то, что вы действительно не знали, что за преступление платят дважды
|
| It pays once in money, twice in years
| Один раз платит деньгами, два раза годами
|
| in the jail cell, tryin to hide your tears
| в тюремной камере, пытаешься скрыть слезы
|
| And the trip bad, cause you tried to get rich
| И поездка плохая, потому что ты пытался разбогатеть
|
| in the graveyards, or in the shallow ditch
| на кладбищах или в неглубокой канаве
|
| It’s money or time so make up your mind
| Это деньги или время, так что решайте
|
| Vice (6X) Vice, Vice
| Вице (6X) Вице, Вице
|
| Vice (6X) Vice, Vice
| Вице (6X) Вице, Вице
|
| Vice (6X)
| Вице (6X)
|
| Fraud, the girl he adored
| Мошенничество, девушка, которую он обожал
|
| Turned out to be another dirty old broad
| Оказался еще одной грязной старой бабой
|
| Took all the money, told all the lies
| Взял все деньги, сказал всю ложь
|
| I heard she even, slept with other guys
| Я слышал, она даже спала с другими парнями
|
| Nothing she wouldn’t do for a dollar or two
| Ничего такого, чего бы она не сделала за доллар или два
|
| But every lie she told he knew to be true
| Но каждую ложь, которую она сказала, он знал, чтобы быть правдой
|
| He loves his honey, but she loved money
| Он любит свой мед, но она любила деньги
|
| Vice (6X)
| Вице (6X)
|
| Talk about ya-yo, uhh, it’s everywhere you go They said in Miami it’ll never snow
| Говори о йа-йо, э-э, это везде, куда бы ты ни пошел, они сказали, что в Майами никогда не будет снега
|
| Now it’s snow in the palm trees, snow on the sand
| Теперь снег на пальмах, снег на песке
|
| It snows all day, for sixty dollars a gram
| Весь день идет снег по шестьдесят долларов за грамм
|
| Now they’re strung out and high, hung out to dry
| Теперь они растянуты и высоко, вывешены, чтобы высохнуть
|
| The air that they breathe the food that they buy
| Воздух, которым они дышат, еда, которую они покупают
|
| They think that they can fly, but that’s a white lie
| Они думают, что могут летать, но это ложь во благо
|
| Vice (6X) vi-vi-vice, vi-vi-vi-vi-vice
| Вайс (6X) ви-ви-вице, ви-ви-ви-ви-вице
|
| Vice (6X) Vice, Vice
| Вице (6X) Вице, Вице
|
| Vice (6X) Vice
| Порок (6X) Порок
|
| Vice (6X)
| Вице (6X)
|
| The mob, a full time job
| Толпа, работа на полный рабочий день
|
| Known to extort and steal or rob
| Известно, что вымогает, ворует или грабит
|
| Started as a hitman, lookin for wealth
| Начинал как наемный убийца, ищущий богатства
|
| And now he’s the boss workin for his self
| И теперь он босс, работающий на себя
|
| For all the blood money that he did earn
| За все кровавые деньги, которые он заработал
|
| It made him take lives with no concern
| Это заставило его беззаботно забирать жизни
|
| But soon he would learn that next is his turn
| Но скоро он узнает, что следующая его очередь
|
| Prostitution, it’s a low down shame
| Проституция, это низкий позор
|
| How any girl, would wanna play that game
| Как любая девушка хотела бы сыграть в эту игру
|
| From pillow, to post, a sidewalk host
| От подушки до поста, тротуарного хозяина
|
| But the lady’s got a condo out on the coast
| Но у дамы есть квартира на побережье
|
| She thought that the hole, was better than gold
| Она думала, что дыра лучше золота
|
| Now she worked on her back til she got too old
| Теперь она работала на спине, пока не стала слишком старой
|
| Layin down on the job, has made her a slob, uhh
| Лежа на работе, сделала ее неряхой, ухх
|
| Vice (6X)
| Вице (6X)
|
| It’s a stickup, so throw your hands in the air
| Это ограбление, так что поднимите руки вверх
|
| And don’t, ah put em down, keep em way up there
| И не клади их вниз, держи их там
|
| Just let me your wallet empty all your pockets
| Просто дай мне твой бумажник опустошить все твои карманы
|
| Got a itchy trigger finger and I’m gonna cock it My eyes got wide as they pulled away
| У меня зудит палец на спусковом крючке, и я собираюсь взвести его. Мои глаза расширились, когда они отстранились.
|
| I said, Who are you the cops? | Я сказал: кто вы такие копы? |
| He began to say
| Он начал говорить
|
| No I’m Clint Eastwood, make my day… get in the car!
| Нет, я Клинт Иствуд, сделай мой день… садись в машину!
|
| Homicide is on the rise, and it’s no surprise
| Число убийств растет, и это неудивительно
|
| The bums are in the alleyways tryin to take lives
| Бродяги в переулках пытаются забрать жизни
|
| People burglarize then suicidal criminals are never idle
| Люди грабят, тогда преступники-самоубийцы никогда не сидят без дела
|
| Court procedures at your leisures eight finger Visas circle seizures
| Судебные процедуры на досуге
|
| Con man fencer, arson is a trip
| Мошенник, фехтовальщик, поджог - это поездка
|
| Take all the fingerprints, and give him the book
| Возьмите все отпечатки пальцев и отдайте ему книгу.
|
| And then hope that the judge don’t let him off the hook, uh!
| А потом надеяться, что судья не сорвёт его с крючка, э-э!
|
| (more variations on the word 'Vice'to the end) | (другие вариации слова "Вице" до конца) |