| Burning hair
| Горящие волосы
|
| Bringer of despair
| Приносящий отчаяние
|
| Mother of the one who takes the moon
| Мать того, кто берет луну
|
| Fierce and tall she will devour all
| Свирепая и высокая, она поглотит все
|
| And her spawn will break the seal of runes
| И ее отродье сломает печать рун
|
| Winds that rage across the fields and lakes
| Ветры, которые бушуют над полями и озерами
|
| She will ride out from the frozen realm
| Она выедет из ледяного царства
|
| Screaming through the sky
| Кричать по небу
|
| Wreathed in fury
| Окутанный яростью
|
| With frost and fire tame the land
| С морозом и огнем приручить землю
|
| She’ll rule, take charge and command
| Она будет править, брать на себя ответственность и командовать
|
| Shadow steed will bring her fatal deeds
| Теневой конь принесет ей роковые дела
|
| And a power never seen before
| И сила, невиданная прежде
|
| Serpent reins on a wolf from Hel
| Змей держит волка из Хеля
|
| She descended on the funeral shore
| Она сошла на похоронный берег
|
| The gathering didn’t have her strength
| У собрания не было ее сил
|
| And she proved that she could best them all
| И она доказала, что может превзойти их всех
|
| Daughter of the ironwood has come
| Дочь железного дерева пришла
|
| With frost and fire tame the land
| С морозом и огнем приручить землю
|
| She’ll rule, take charge and command
| Она будет править, брать на себя ответственность и командовать
|
| As the ringhorn sails
| Когда рупор плывет
|
| She has won
| Она выиграла
|
| And her sons will rise
| И ее сыновья восстанут
|
| Frost and fire tame the land
| Мороз и огонь приручают землю
|
| She’ll rule, take charge and command
| Она будет править, брать на себя ответственность и командовать
|
| With frost and fire tame the land
| С морозом и огнем приручить землю
|
| She’ll rule, take charge and command | Она будет править, брать на себя ответственность и командовать |