| Come on over to My House (оригинал) | Пойдем ко Мне Домой (перевод) |
|---|---|
| Come on over to my house | Приходите ко мне домой |
| I’ll make you buckets of tea | Я заварю тебе ведра чая |
| Put your breath inside of me | Впусти свое дыхание внутрь меня |
| Come on over to my house | Приходите ко мне домой |
| Will you be wearing your plaid tie? | Будете ли вы носить клетчатый галстук? |
| You probably thought I’m a shy guy | Вы, наверное, думали, что я застенчивый парень |
| Come on up to my door | Подойди к моей двери |
| Walk across my hardwood floor | Прогулка по моему паркетному полу |
| C’mon, just a little more… | Давай, еще немного… |
| Come on over to my house | Приходите ко мне домой |
| Come on over to my house | Приходите ко мне домой |
| Put your breath inside of me | Впусти свое дыхание внутрь меня |
| Here comes Rosie | А вот и Рози |
| He’s a tricky bitch | Он хитрая сука |
| Sometimes you’ve got to scratch that itch | Иногда вам нужно почесать этот зуд |
| Come on over to my house | Приходите ко мне домой |
| Come on over to my house | Приходите ко мне домой |
| Put your breath inside of me | Впусти свое дыхание внутрь меня |
| Come on over to my house | Приходите ко мне домой |
| Come on over to my house | Приходите ко мне домой |
| You probably thought I’m a shy guy | Вы, наверное, думали, что я застенчивый парень |
