| When I walk through suffering
| Когда я иду через страдания
|
| Let it be there offering
| Пусть это будет там предложение
|
| Like a fragrance rising
| Как поднимающийся аромат
|
| In the valley of shadow
| В долине тени
|
| Not to waste my sorrows
| Не растрачивать мои печали
|
| But to trust and follow
| Но доверять и следовать
|
| Until the day
| До дня
|
| When You wipe away every tear
| Когда ты вытираешь каждую слезу
|
| You will hold me, carry me
| Ты будешь держать меня, нести меня
|
| Until the day
| До дня
|
| When You take away every fear
| Когда ты убираешь всякий страх
|
| No more suffering, who can imagine
| Нет больше страданий, кто может себе представить
|
| So I’ll trade my sorrows
| Так что я обменяю свои печали
|
| For the joy of knowing You
| Ради радости познания Тебя
|
| Sharing Your
| Делитесь своим
|
| With Your comfort comforting
| С вашим комфортом утешения
|
| Bringing hope for the hope You’ll bring
| Принося надежду на надежду, которую ты принесешь
|
| My whole life and offering
| Вся моя жизнь и предложение
|
| Until the day
| До дня
|
| When You wipe away every tear
| Когда ты вытираешь каждую слезу
|
| You will hold me, carry me
| Ты будешь держать меня, нести меня
|
| Until the day
| До дня
|
| When You take away every last fear
| Когда ты забираешь все последние страхи
|
| Who can imagine, who can imagine
| Кто может представить, кто может представить
|
| Who can imagine, who can imagine the day
| Кто может представить, кто может представить день
|
| Who can imagine, who can imagine
| Кто может представить, кто может представить
|
| No more suffering, no more crying
| Нет больше страданий, больше нет плача
|
| No more afraid, who can imagine the day | Больше не бойтесь, кто может представить день |