| Johnny’s daddy was takin' him fishin'
| Папа Джонни брал его на рыбалку.
|
| When he was eight years old
| Когда ему было восемь лет
|
| Little girl came through the front gate
| Маленькая девочка прошла через парадные ворота
|
| Holdin' a fishin' pole
| Держа удочку
|
| His dad looked down and smiled,
| Его отец посмотрел вниз и улыбнулся,
|
| Said, «We can’t leave her behind
| Сказал: «Мы не можем оставить ее
|
| Son, I know you don’t want her to go But someday you’ll change you’re mind»
| Сынок, я знаю, ты не хочешь, чтобы она уходила, Но однажды ты передумаешь.
|
| And Johnny said
| И Джонни сказал
|
| «Take Jimmy Johnson,
| «Возьмите Джимми Джонсона,
|
| Take Tommy Thompson,
| Возьмите Томми Томпсона,
|
| Take my best friend Bo Take anybody that you want
| Возьми моего лучшего друга Бо, возьми кого хочешь
|
| As long as she don’t go Take any boy in the world
| Пока она не пойдет Возьми любого мальчика в мире
|
| Daddy, please
| Папа, пожалуйста
|
| Don’t take the girl»
| Не бери девушку»
|
| Same old boy
| Тот же старый мальчик
|
| Same sweet boy
| Такой же милый мальчик
|
| Ten years down the road
| Десять лет по дороге
|
| He held her tight and kissed her lips in Front of the picture show
| Он крепко обнял ее и поцеловал в губы перед кинопоказом
|
| Stranger came and pulled a gun
| Пришел незнакомец и вытащил пистолет
|
| Grabbed her by the arm
| Схватил ее за руку
|
| Said, «If you do what I tell you to there
| Сказал: «Если ты будешь делать то, что я тебе скажу,
|
| Won’t be any harm»
| Не будет никакого вреда»
|
| And Johnny said,
| И Джонни сказал:
|
| «Take my money,
| «Возьми мои деньги,
|
| Take my wallet,
| Возьми мой кошелек,
|
| Take my credit cards
| Возьми мои кредитные карты
|
| Here’s a watch that my grandpa gave me Here’s the key to my car
| Вот часы, которые подарил мне дедушка Вот ключ от моей машины
|
| Mr., give it a whirl
| Мистер, дайте ему вихрь
|
| But please
| Но, пожалуйста
|
| Don’t take the girl»
| Не бери девушку»
|
| Same old boy
| Тот же старый мальчик
|
| Same sweet girl
| Такая же милая девушка
|
| Five years down the road
| Пять лет по дороге
|
| There’s gonna be a little one and she
| Там будет маленькая, и она
|
| Says it’s time to go Doctor says, «The baby’s fine
| Говорит, что пора идти. Доктор говорит: «С ребенком все в порядке.
|
| But you’ll hafta leave
| Но ты должен уйти
|
| Cuz his mamma’s fading fast»
| Потому что его мама быстро увядает»
|
| And Johnny hit his knees
| И Джонни ударился о колени
|
| And there he prayed,
| И там он молился,
|
| «Take the very breath you gave me Take the heart from my chest
| «Возьми то самое дыхание, которое ты мне дал, Возьми сердце из моей груди
|
| I’ll gladly take her place if you’ll let me Make this my last request
| Я с радостью займу ее место, если вы позволите мне сделать это моей последней просьбой
|
| Take me outta this world
| Забери меня из этого мира
|
| God, please
| Боже, пожалуйста
|
| Don’t take the girl» | Не бери девушку» |