| Ich wohn allein in einem Schloss
| Я живу один в замке
|
| Bin ein Geist mit lila Scheinen doch
| Хотя я призрак с фиолетовыми купюрами
|
| Das Geld macht mich nicht glücklich No
| Деньги не делают меня счастливым
|
| Die Welt ist kalt und rücksichtslos
| Мир холоден и безжалостен
|
| Schwebe durch weiße Wälder wenn
| Парить через белые леса, когда
|
| Ich mich einsam fühl. | я чувствую себя одиноко |
| Die Kälte brennt
| Холод горит
|
| Ich trinke Feuer und ich rauche Eis
| Я пью огонь и курю лед
|
| Puste kalten Rauch aus und es schneit
| Выдуй холодный дым и пойдет снег
|
| (Hook)
| (крюк)
|
| Null Liebe für mich alle lieben nur sich und mein Puls er sinkt fast gegen Null
| Ноль любви ко мне все просто любят друг друга и мой пульс падает почти до нуля
|
| Null Licht mehr in Sicht mein Blick richtet sich gegen mich im Spiegelbild eine
| Нулевой свет в поле зрения, мой взгляд направлен на меня в зеркальном отображении
|
| Null
| нуль
|
| Voll ist der Mond und die Wege gefroren. | Полная луна, и дороги замерзли. |
| Die Temperatur weit unter Null
| Температура значительно ниже нуля
|
| Null Motivation, alles um mich ist tot und das Quecksilber fällt unter Null
| Нулевая мотивация, все вокруг меня мертво и ртутный столбик падает ниже нуля
|
| (Vers 2)
| (Стих 2)
|
| Hab die Taschen voller Stoff
| Есть карманы, полные вещей
|
| Brauch das Hasch für meinen Kopf
| Нужен хэш для моей головы
|
| Ich verschwende meine Zeit
| я зря трачу время
|
| Leb für den Moment der ewig bleibt
| Живи моментом, который длится вечно
|
| Doch momentan passiert hier einfach nichts
| Но ничего не происходит здесь в данный момент
|
| Deshalb mach ich Tracks und paffe Sticks
| Вот почему я делаю треки и слоеные палочки
|
| Kein Bock auf euren Nonsense ich bin high
| Не заморачивайся со своей ерундой, я под кайфом
|
| Fühl mich leer so wie Luft und es schneit
| Почувствуйте себя пустым, как воздух, и идет снег
|
| (Hook)
| (крюк)
|
| Null Liebe für mich alle lieben nur sich und mein Puls er sinkt fast gegen Null
| Ноль любви ко мне все просто любят друг друга и мой пульс падает почти до нуля
|
| Null Licht mehr in Sicht mein Blick richtet sich gegen mich im Spiegelbild eine | Нулевой свет в поле зрения, мой взгляд направлен на меня в зеркальном отображении |
| Null
| нуль
|
| Voll ist der Mond und die Wege gefroren. | Полная луна, и дороги замерзли. |
| Die Temperatur weit unter Null
| Температура значительно ниже нуля
|
| Null Motivation, alles um mich ist tot und das Quecksilber fällt unter Null | Нулевая мотивация, все вокруг меня мертво и ртутный столбик падает ниже нуля |