| i always walk on the other side of the street
| я всегда иду по другой стороне улицы
|
| and i never shake hands with the people i meet
| и я никогда не пожимаю руку людям, которых встречаю
|
| and they always dispute the things i know
| и они всегда оспаривают то, что я знаю
|
| guess i’d like to tell them where to go
| думаю, я хотел бы сказать им, куда идти
|
| guess i wish they’d stop searching me
| наверное, я хочу, чтобы они перестали меня искать
|
| there’s no god, there’s no church in me
| во мне нет бога, нет церкви
|
| there’s an evil that lurks in me
| во мне таится зло
|
| can’t you see
| разве ты не видишь
|
| i always comb my hair the other way
| я всегда расчесываю волосы по-другому
|
| and i’m always obscure in the things i say
| и я всегда неясна в том, что я говорю
|
| there’s a pile of opinions in my brain
| в моем мозгу куча мнений
|
| they’re so different but they sound the same
| они такие разные, но звучат одинаково
|
| paranoia (?) it’s meant to be
| паранойя (?) это должно быть
|
| i’m not a toy and it’s plain to see
| я не игрушка и это видно
|
| paranoia is what i mean
| паранойя вот что я имею в виду
|
| can’t you see
| разве ты не видишь
|
| well you always say it’s so unusual
| ты всегда говоришь, что это так необычно
|
| you always say it’s strange
| ты всегда говоришь, что это странно
|
| why i’m always acting like a fool
| почему я всегда веду себя как дурак
|
| you know i’m never ever acting my age
| ты знаешь, я никогда не веду себя в своем возрасте
|
| acting my age
| играю в моем возрасте
|
| i don’t drink, don’t smoke, don’t shave
| я не пью, не курю, не бреюсь
|
| but i’m told i’m going through a phase
| но мне сказали, что я прохожу этап
|
| and i’m told i’m thinking like a kid
| и мне сказали, что я думаю как ребенок
|
| but i see the world for what it is
| но я вижу мир таким, какой он есть
|
| if you want it then you’ll receive
| если хочешь, то получишь
|
| all the hatred that’s locked in me
| вся ненависть, которая заперта во мне
|
| don’t forget that you hold the key
| не забывай, что ты держишь ключ
|
| wait and see
| ждать и смотреть
|
| well you always say it’s so unusual | ты всегда говоришь, что это так необычно |
| you always say it’s strange
| ты всегда говоришь, что это странно
|
| why i’m always acting like a fool
| почему я всегда веду себя как дурак
|
| you know i’m never ever acting my age
| ты знаешь, я никогда не веду себя в своем возрасте
|
| acting my age
| играю в моем возрасте
|
| i always walk on the other side of the street
| я всегда иду по другой стороне улицы
|
| and i never shake hands with the people i meet
| и я никогда не пожимаю руку людям, которых встречаю
|
| and they always dispute the things i know
| и они всегда оспаривают то, что я знаю
|
| guess i’d like to tell them where to go
| думаю, я хотел бы сказать им, куда идти
|
| guess i wish they’d stop searching me
| наверное, я хочу, чтобы они перестали меня искать
|
| there’s no god, there’s no church in me
| во мне нет бога, нет церкви
|
| there’s an evil that lurks in me
| во мне таится зло
|
| can’t you see?
| разве ты не видишь?
|
| well you always say it’s so unusual
| ты всегда говоришь, что это так необычно
|
| you always say it’s strange
| ты всегда говоришь, что это странно
|
| why i’m always acting like a fool
| почему я всегда веду себя как дурак
|
| you know i’m never ever acting my age
| ты знаешь, я никогда не веду себя в своем возрасте
|
| you always say it’s so unusual
| ты всегда говоришь, что это так необычно
|
| you always say it’s strange
| ты всегда говоришь, что это странно
|
| why i’m always acting like a fool
| почему я всегда веду себя как дурак
|
| you know i’m never ever acting my age
| ты знаешь, я никогда не веду себя в своем возрасте
|
| i’m never ever acting my age
| я никогда не веду себя в своем возрасте
|
| i’m never, never, never acting my age | я никогда, никогда, никогда не веду себя по возрасту |