| Yea, Helsinki doesn’t get much shouted out
| Да, Хельсинки особо не кричат
|
| The hell with those trying to hush and shut it out
| К черту тех, кто пытается замять и закрыть это
|
| High spirit, low pro, what we about
| Высокий дух, низкий профессионализм, о чем мы
|
| Life’s vivid, for all we know, live it out
| Жизнь яркая, насколько мы знаем, проживаем ее
|
| To the fullest extent
| В полной мере
|
| How much heat can you stand?
| Сколько тепла вы можете выдержать?
|
| I’m back with vengeance like Logan on X-men
| Я вернулся с местью, как Логан на Людях Икс
|
| Every new day is a tremendous blessing
| Каждый новый день – это огромное благословение
|
| Don’t sweat it like bench pressing
| Не парься, как жим лежа
|
| The flow is vintage, give-away session
| Поток винтажный, раздача подарков
|
| All I do is step in, now give credit to the city I’m reppin'
| Все, что я делаю, это вмешиваюсь, теперь отдайте должное городу, который я представляю
|
| 720 salute! | 720 салют! |
| Now ease back
| Теперь расслабься
|
| Puffing on that B-Mac, seems that
| Пыхтя этим B-Mac, кажется, что
|
| Helsinki reacts as reach-back
| Хельсинки реагирует как обратная связь
|
| Wish you can see that, nice place to be at
| Желаю вам увидеть это, хорошее место, чтобы быть в
|
| I met this girl at the age of four
| Я встретил эту девочку в возрасте четырех лет
|
| What I hated most she was so damn cold
| То, что я ненавидел больше всего, она была чертовски холодной
|
| «Helsinki, vannon sen henkeen ja vereen»
| «Хельсинки, vannon sen henkeen ja vereen»
|
| «I can feel this city breathing»
| «Я чувствую, как этот город дышит»
|
| I met this girl at the age of four
| Я встретил эту девочку в возрасте четырех лет
|
| What I hated most she was so damn cold
| То, что я ненавидел больше всего, она была чертовски холодной
|
| «Meil päin on tapan pistää oikeesti meneen»
| «Meil päin on tapan pistää oikeesti meneen»
|
| «Home sweet home where the personalities splash»
| «Дом, милый дом, где плещутся личности»
|
| ODC-tags cover the grey walls
| ODC-теги покрывают серые стены
|
| Way before Let Me Love kicked off
| Задолго до начала Let Me Love
|
| We would speed off to the bridge
| Мы бы помчались к мосту
|
| Wack bombing, covered by phrase «it is what it is» | Дурацкая бомбежка, прикрытая фразой «это то, что есть» |
| Invade the parkbenches, summers felt endless
| Вторгнитесь на скамейки в парке, лето казалось бесконечным
|
| Picture perfect, cut off the rough edges
| Изображение идеальное, обрежьте шероховатости
|
| No sense in being a quitter
| Нет смысла быть бросившим
|
| When you got a team like this, the feel is vibrant
| Когда у вас есть такая команда, ощущение яркое
|
| Live and direct as live as it gets
| Живи и режиссируй как можно живее
|
| Trying to be honest on all aspects
| Стараемся быть честными во всех аспектах
|
| Everlasting, my thoughts I’m trying to cash-in
| Вечные, мои мысли, которые я пытаюсь обналичить
|
| As if the value could be measured
| Как будто ценность можно измерить
|
| I value mines like a treasure
| Я ценю шахты как сокровище
|
| No pain, no pleasure
| Ни боли, ни удовольствия
|
| However, my city definitely kept it together
| Тем не менее, мой город определенно сохранил это вместе
|
| B-Mac, that’s whats up!
| Би-Мак, вот что!
|
| Malmi, that’s whats up!
| Мальми, вот что!
|
| Kruununhaka, that’s whats up!
| Круунунхака, вот что!
|
| Lauttasaari, that’s whats up!
| Лауттасаари, вот что!
|
| Yeah, Kallio, that’s whats up!
| Да, Каллио, вот что!
|
| Punavuori, that’s whats up, yeah!
| Пунавуори, вот что, да!
|
| That’s whats up ‘round the world!
| Вот что происходит во всем мире!
|
| Nuori Nada, that’s whats up!
| Нуори Нада, вот что!
|
| Be what? | Быть кем? |