Перевод текста песни Reliquia -

Reliquia -
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Reliquia, исполнителя -
Дата выпуска: 14.06.2011
Язык песни: Английский

Reliquia

(оригинал)
I have no name for what I am
A relic rise from darken sand
I have no face for you to see
A lifeless phantom of deceit
I have no voice to speak or scream
Only a whisper from within
I have no form you could conceive
Mere figment of your memory
Won’t you call my name?
I have longed for you
Can’t you see my heart?
Can’t you see it begins to bleed?
Won’t you stay with me, till the end of time?
Remember me, let me live in your fantasy…
I have no eyes to see myself
Only the sight of eternal hell
I have no ears to hear your voice
A silent prison of endless void
I have no hands to touch your soul
Only the shadow of my thought
I have no feet to walk this earth
A land consumed by greed and scorn
Won’t you call my name?
I have longed for you
Can’t you see my heart?
Can’t you see it begins to beat?
Won’t you call my name?
I have longed for you
Can’t you see my heart?
Can’t you see it begins to bleed?
Won’t you stay with me, till the end of the time?
Remember me, even if I don’t exist at all…
Remember me, in your dreams…
Remember me, in your dreams…

Реликвия

(перевод)
У меня нет имени для того, кто я
Реликвия поднимается из темного песка
У меня нет лица, которое ты мог бы увидеть
Безжизненный призрак обмана
У меня нет голоса, чтобы говорить или кричать
Только шепот изнутри
У меня нет формы, которую вы могли бы представить
Просто плод твоей памяти
Не назовешь ли ты мое имя?
Я жаждал тебя
Разве ты не видишь мое сердце?
Разве ты не видишь, что оно начинает кровоточить?
Разве ты не останешься со мной до скончания века?
Запомни меня, позволь мне жить в твоей фантазии…
У меня нет глаз, чтобы видеть себя
Только вид вечного ада
У меня нет ушей, чтобы слышать твой голос
Тихая тюрьма бесконечной пустоты
У меня нет рук, чтобы коснуться твоей души
Только тень моей мысли
У меня нет ног, чтобы ходить по этой земле
Земля, поглощенная жадностью и презрением
Не назовешь ли ты мое имя?
Я жаждал тебя
Разве ты не видишь мое сердце?
Разве ты не видишь, что оно начинает биться?
Не назовешь ли ты мое имя?
Я жаждал тебя
Разве ты не видишь мое сердце?
Разве ты не видишь, что оно начинает кровоточить?
Разве ты не останешься со мной до скончания века?
Помни меня, даже если меня совсем не существует…
Помни меня в своих снах…
Помни меня в своих снах…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!